Друг в беде не бросит

                ДРУГ В БЕДЕ НЕ БРОСИТ
                Студеникин Юрий
                Комедия положений
                Действующие лица

Михаил Валушников – мужчина около 50, ответственный человек,
Ольга Точная – женщина около 40 лет, актриса, звезда
Гера – друг Ольги, безработный,
Павел – друг Михаила, краснодеревщик, интраверт,
Дина Викторовна – бывшая жена Михаила, педагог-психолог,
Люда – подруга Ольги, не замужем
Виктория Ивановна – директор ивент-агентства,
Валера –  актер ивент-агентства
Вика – актриса ивент-агентства

                СЦЕНА ПЕРВАЯ

 Директор ивент агентства выходит с телефоном на сцену
Директор: Валера, меня хорошо слышно?
Валера: Да, Виктория Ивановна.
Директор: Так вот. Поступил странный заказ. Если честно я не могла долго обсуждать – уже на дачу собралась. Займись сам. Короче, попросили прислать музыкальную группу народников, ну, там гитара, флейта, и песни такие же спеть. Минут на десять-пятнадцать, но оплата достойная. 
Валера: Виктория Олеговна, уже вечер пятницы, какие заказы? Я тоже в семью хочу.
Директор: Все понимаю, но делов-то на пятнадцать минут. Зашли, поздравили, спели и ушли!
Валера: Ну, не знаю, не знаю!
Директор: Это моя личная просьба.
Валера: Хорошо! Кидайте телефон и адрес.
Директор нажимает на клавиши смартфона
          Слышен мужской голос: «Вика, ты скоро&»
Директор: Да иду я уже. (Валерию) Получил?
Валера: Да!
Директор: Всё! Я на тебя надеюсь! До понедельник не беспокой.
                Директор и Валера расходятся

                СЦЕНА ВТОРАЯ
Квартира Оли. Оля ходит по квартире, складывает вещи в коробку. Раздается звонок.
Оля подходит к двери, не глядит в глазок.
Оля: Гера это ты?
Михаил (из-за двери): Это я.
 Оля отпирает дверь и, не глядя на вошедшего проходит в глубь комнаты.
Оля: Я тебя позже ждала. Проходи, я уже всё упаковала…

В комнату входит Михаил. В его руке блокнот и ручка.
Михаил (делает пометку в блокноте): Так-так, пометим – безответственная!
Оля (вскрикивает): Ой! Вы кто?
Михаил: Открывает первому встречному. (Оле) Я Михаил!
Оля: Черт! Вы меня напугали. Вас Гера послал?
Михаил: Ну, да?! Я сам могу кого хочешь послать.
Оля: В смысле?! Вы ведь за вещами? От Геры?
Михаил: Я не от Геры. Я от Павла?
Оля: Подождите, от какого Павла?
     Оля берет телефон и начинает набирать номер.

Михаил: Я от Павла, моего друга. Вы что думали, я вот так с бухты-барахты своего друга за любую встречную-поперечную отдам? Нет уж. Проходили.

      Михаил подходит к кровати, опускается на колени, вытирает под кроватью ладонью. Смотрит на руку, что -то записывает в блокнот.

Михаил: Неплохо - неплохо.
      Михаил проходит дальше по комнате, открывает краны, смотрит в раковину. Все время говоря себе под нос многозначительные фразы: «так-так» или «ну, это нормально»
 Оля (говорит по телефону): Привет! Слушай, тут какой-то мужик в квартиру ввалился. Это не от тебя? Нет? Да ничего я не…значит, я легкомысленная?! Я, между прочим, спросила: «ты», он ответил – я!
Михаил: Не перевирайте, не так было. Я ответил: это я. Имея в виду себя.
Оля (Гере): Ты слышал? (Михаилу) Слушайте, как вас там?
Михаил: Михаил.
Оля: Да мне все равно как вас. Развернитесь и закройте за собой дверь.
Михаил: Еще чего?! Я сюда с целью пришел, и пока всё не выясню – не уйду.
Оля: Видишь, он не хочет уходить. Приезжай быстрее…я боюсь.
Михаил (записывает): Боязливая. Значит, (записывает) не может обойтись без мужского плеча.
    Михаил начинает ходить по комнате и осматривать ее в разных местах.
Оля: Слушайте, мужчина, вы понимаете, что без спросу вломились в чужой дом? Это статья! Я сейчас полицию вызову.
Михаил: Так. Ну, на счет домашних животных я спокоен – их нет! И это хорошо. (делает пометку)
Оля: В смысле нет. Вы вообще адекватный? Я повторяю, взял свой блокнот и гет аут!
Михаил: О – английский! Прекрасно! А, ну да, она же мне говорила, что вы владеете.
Оля: Блин, кто кому говорил? И вообще, что вы там все время записываете?
Михаил: Как что? Это характеристика вашего поведения. Весь ваш характер.
Оля: Я и без ваших записей знаю про свой характер. Считаю до двух, не уйдете – применю силу. Раз…два
                Михаил делает шаг в сторону окна.

Михаил: Три…четыре…пятнадцать. Я уйду когда сочту нужным. Судя по тому, что не вижу пепельниц, вы не курите, а это для нас большой плюс.

                Делает пометку.

  Оля: Вы меня достали. Вызываю полицию.

                Набирает номер

Михаил: А! Ну, понятно. Не, на такую роль мы с Павлом не подписывались.
Михаил разворачивается и уходит. Оля перестает набирать номер.
Оля: Погодите, погодите. Что вы там про роль сказали? Так это розыгрыш что ли?
Михаил: Почему розыгрыш? Мы с серьезными намерениями.
Оля: Так. Давайте всё сначала. Вы кто? Режиссер? Продюсер? Вы от Клима? Михаил: Какого ещё Клима?
Оля: Шипенко?!
Михаил: Да нет. Не от него.
Оля: И не от Сарика? А! Вы от Мегердичева…Погодите-погодите, вы что-то говорили про Павла. (расплываясь в улыбке) Конечно – вы от Буслова?
Михаил: Не разочаровывайте меня, Ольга.
Оля: Та-ак! Значит, имя мое вы всё-таки знаете?!
Михаил: Вы мое тоже.
Оля: Да мне нафиг не сдалось ваше имя. Вы зачем вломились в мой дом?
Михаил (записывает): Так и запишем – с памятью проблемы.
Оля: Да, знаю. Я вас впустила. Но признайтесь, вы вошли обманом.
Михаил: Никогда. Знайте, барышня, никогда Валушниковы никого не обманывали.
Оля (вспоминая): Погодите, что-то знакомое. Валу…Валушни…вы не с Мосфильма?
Михаил: Послушайте, девушка. Я серьезный человек. Я к вашим фиглярствам отношения никакого не имею.               
Оля: Вспомнила. Валушникова Дина Викторовна. Педагог мой. Психолог. Так вы от неё?
Михаил: В каком-то смысле.
Оля: В каком смысле «в каком-то»?
Михаил: Мы сами по себе.
Оля: Вы?! Вас что много?
Михаил: Я и Павел. Мой друг.
Оля: У вас ещё и друг? Только один или их целая рота?
Михаил: Не дерзите. Друг один. И между прочим стоит волнуется, ждет результатов.
Оля: Господи! Да каких результатов? И какое к этому всему имеет отношение Дина Викторовна?
                Михаил садится на стул
Михаил: Разрешите?
Оля: Да вы уже сами сели.
Михаил: Ну, да.
                Михаил осматривает комнату.
Оля: И? Мне долго ждать?
Михаил: А вы куда-то торопитесь?
Оля: Я-то никуда. А вот вам стоило бы.
Михаил: Это почему?
Оля: Потому что сейчас Гера придет. И поверьте, для вас это хорошо не кончится? 
Михаил:  А он вам кто?
Оля: Да вам-то какое дело? Ну, друг. Вот у вас есть Павел, а у меня Гера.
Михаил: Вы с ним в близких отношениях?
Оля: Господи! Да вам-то до этого что?
Михаил: Послушайте, Оля! Это принципиальный вопрос. Если вы просто друзья, хотя я слабо верю в дружбу мужчины и женщины, то разговор не окончен, а если в близких, то я встаю и ухожу.
Оля: Уф! Ну, слава богу!! (указывая, на дверь) Да. Мы в близких. Довольны?!
      Михаил медленно разочарованно встает и направляется к двери.

Михаил: Жаль. А вы мне понравились. Ну, ничего, Паша. Не расстраивайся. Будет и на нашей улице праздник. Мы тебе другую жену найдем. (Ольге) Приношу вам свои искренние извинения за беспокойство.
Оля: Стоп, стоп, стоп! Погодите.               
Михаил: Ну?!                Оля: Я не поняла, что вы там про жену говорили?
Павел: Про Дину Викторовну? Бывшую мою? Ничего не говорил.
 Оля: Да нет. Про Павла вашего и…погодите-погодите, я, кажется, начинаю понимать. 
Михаил: Ну, наконец-то.
Оля (говорит с нарастающим весельем в голосе): Вы ищете жену вашему другу Павлу, и меня ему рекомендовала Дина Викторовна. Так?!
Михаил: В точку! (делая пометку): Сообразительная. Тфу! Теперь-то уж это и важно.
Оля: Да, такое было. Как-то в очень-очень личной беседе я имела неосторожность обмолвиться вашей…как я поняла, бывшей супруге, что хотела бы выйти замуж. Но, поверьте, я сама о себе могу позаботиться.
Михаил: Уверен, вы сможете, а вот Павел – нет!
Оля (издевательски): И что же с вашим другом такое, что он сам не может себе никого найти?
Михаил: О! Сцедите, если можете, свой яд иронии. Вы не знаете, а Павел очень ранимый, очень тонкой душевной конституции человек. Ему абы кто не подойдет.
Оля: Я только одного не пойму, какое отношение ко всему этому имеете вы?
      Михаил собравшийся уже уходить, разворачивается вновь к Оле.

    Михаил: То есть как какое? Хотя да, я забыл, в вашей актерской среде принято наплевательски относится к браку – сегодня Гера, завтра Сарик или… кто там ещё? Меняете женихов, как бахилы в поликлинике – выбросил и забыл. А мы обыватели, люди цельной натуры. Мы несем ответственность за тех, с кем заводим многолетнюю дружбу.
Оля (со смехом): Знаете, Миша. Меня всё не покидает чувство, что это чей-то тупой розыгрыш. Монолог ваш зачетный. Надо будет запомнить, и в какой-нибудь фильм вставить. Сами сочинили?
Михаил: Вот! Вот она современная молодежь – всё обсмеять, изгадить. А я вот не могу видеть, когда близкий человек неосмотрительно, под влияниям одних только чувств влюбится, а через какое-то время ходит мучается. Зарабатывает болезни: стоматит, цирроз и инфаркт, в конце концов. А все от чего? От того, что когда сватался – был слеп. Не видел, что за всей этой видимой красотой, змея пряталась. А вот чтобы это все увидеть и распознать, и нужны друзья.
Оля: Понимаю. Вы как друг непредвзяты, смотрите на человека объективно. И по отсутствию пыли под кроватью или грязной посуды в раковине можете сделать единственно правильный вывод – жена годная!
Михаил: А знаете? Вы мне все больше нравитесь, Оля. Жаль только, что поздно.
Оля: Это почему же?
Михаил: У вас есть Гера. А нам это не подходит.
Оля (смеется): Да нет у меня никакого Геры. Вернее есть, но он мне друг.
Михаил: Как друг? Вы же мне недавно сказали, что в близких…значит, соврали? 
                Михаил пытается сделать пометку в блокноте

Оля: Да сказала. Только чтобы вы быстрее ушли.
               
                СЦЕНА ТРЕТЬЯ
               
                В комнате Михаил, Гера и Оля.      
Гера (еще из коридора): Оля, у тебя все в порядке? (появляется в дверях) Человек ушел?
          В комнату вбегает Гера. Гера видит Михаила.

Гера (Оле): Почему он еще тут?
Оля: Гер, ты успокойся. Все окей! (смеется) Мы тут пообщались…приятно.
Гера: Так, я не понял. Что смешного?
Оля Да видишь ли, оказалось, мне жениха нашли.
Гера: Не понял, какого жениха?
Оля: Я же сейчас второе образование получаю, на психолога учусь…
Гера: Я знаю.
Оля: Не перебивай. В институте психологию мне преподает Дина Викторовна Валушникова. Оказалось, она сильно опечалена моим одиночеством. Решила меня замуж выдать.
Гера (с интересом к Михаилу): Вот как? Жених, значит?!
Михаил: Послушайте, я не жених…
Гера (перебивая,к Оле): Ну, а ты что же? Тебе что, такие нравятся?
Оля: Какие такие? Обычный мужчина. Хотя, нет – видный! Импозантный. За друзей переживает! Невест им подбирает...
Гера: А почему сперва мне не сказала?
Оля: Ты о чем?
Гера: Не сообщила, что мужа ищешь.
Оля: Да я с утра вообще-то не планировала, если ты не понял.
Гера: А мне вот так не кажется.
Оля: И почему это?
Гера: А я все думал, чего это ты такая щедрая стала? Новые еще: микроволновку, пылесос, телевизор, мне решила отдать. А? (указывая, на Михаила) Я так понимаю, он всё свое сюда завезет, как поженитесь?
Оля: Ты себя слышишь? Я тебе сама по дружбе первому их предложила, хотя могла или Людке отдать или на Авито сбагрить. И это не первые коробки, которые ты забираешь? Так что не сочиняй. Давай, – вещи сложены, упакованы, забрал, и на выход.
Гера: Ах, вот как ты заговорила?!
Оля: Не поняла, что за тон? Ты мне кто? Муж? Никогда не был и, надеюсь, не будешь уже.
Гера: А я вот как раз о другом мечтал.
Оля: Так, так, так?! И о чем же?
Михаил: Наверное, я пойду.
Оля: Куда же вы, женишок? Останьтесь. Разве вам не интересно?
Михаил: Простите, но нет. Не люблю в чужом белье ковыряться.
Оля (Гере): Посмотрите на него, он еще и из благородных.
Михаил (что-то записывая в блокнот): На том и стоим.
Гера: Да мне плевать, пусть слушает. Мы же с тобой со второго класса школы знакомы. Вместе уроки учили, в один бассейн ходили, я за тобой портфель носил, дрался за тебя. Мечтал, выросту – вместе будем. Твой портрет у меня дома в рамке золотой висит. Не замечала?
Оля (потрясенная): Гера…
Гера: Что Гера? Я тебе на каждый день рождения цветы, подарки дарил? Да и не только? Я никому никогда…во сне об одной тебе только думал.
Оля: Гера, в том то и дело. Мы друзья. Друзья детства. Я даже не рассматривала никогда тебя как жениха. Давай тему закроем, а то этот разговор до добра не доведет.                Гера: Да уже. Так! Всё понятно! Первая же баба тебе какого-то старпера с баблом предложила, так ты готова ему на шею прыгнуть?!
Оля: Что-что?! С баблом?! За языком следи!
Михаил: Молодой человек, мне не так много лет, как вы думаете. А возраст, как известно, это такой недостаток, который быстро проходит.
Оля: Знаешь, что, друг! Возможно, если бы ты был хоть чуток мужиком, я бы и смотрела на тебя по-другому. Но ты мягкий, нет – вялый, безынициативный, ленивый, и потому бедный. Сколько ты уже работу не можешь найти, три-пять месяцев? Побираешься, живешь за счет друзей. Сколько ты там мне должен?
Гера: Ах вот ты какая? У-у! Не думал, что меня когда-нибудь в этом доме куском хлеба попрекнут. А деньги я верну, верну, не переживай.
            (разворачивается, идет к двери, по пути бросает Михаилу)

 Гера: А тебе спасибо, мужик! Дал разглядеть её подноготную. Можете пользоваться – дарю!
                Гера гордо уходит, ничего не взяв из вещей.
                СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

                На сцене появляется Валера с телефоном в руке.

Валера: Виктория Олеговна, это я опять. Вы или не тот телефон дали или адрес. Мы с Викой приехали, дверь закрыта – звоним, открывают и говорят, что никакого заказа не делали.
…да нет. И адрес не тот, и телефон не их…да, вы уточните. Жду.
 Валера уходит

                СЦЕНА ПЯТАЯ
                В комнате Михаил и Оля
Михаил: Простите, что так получилось. Я не хотел вмешиваться.
Оля: Не хотели, а вмешались.
Михаил: Да. Теперь я и сам вижу, что для вас он был только другом.
Оля: Да. Был. Я и не предполагала, что он меня рассматривает как потенциальную… он не намекал даже. Никак не было видно. Да вы ещё тут со своим Павлом. Вы что не могли сказать, что вы не жених?
Михаил: Я пытался, но он постоянно перебивал. И вас и меня.
Оля: Черт! Вся на взводе. Как там учение Дины Викторовны учит: закрыть глаза, глубоко вздохнуть, досчитать про себя до десяти, представить волны, услышать море, птиц.
               Какое-то время Оля и Михаил молча стоят. Затем Оля открывает один глаз, затем второй.
Оля: Хрень! Отцовский метод лучше.
            Подходит к шкафу и достает бутылку виски и два бокала.

Оля: Плеснуть? Давайте, пейте и уматывайте, мне надо одной побыть. Успокоиться.
Михаил: Пью только по праздникам!

                Михаил собирается уходить
Оля: А друг этот ваш?
Михаил: Что друг?
Оля: Он пьющий?
Михаил: Употребляющий. В меру.
Оля: Жаль, его нет. Мне бы сейчас собутыльник ой как не помешал.
Михаил: Это не сложно сделать. Он внизу ждет. Но…
Оля: В смысле? Чего ждет?
Михаил: Окончания нашей беседы. По-вашему выражаясь – кастинга!
Оля: Ну, вы…вы…слушайте, у меня слов нет. А что вы сразу не могли сюда с этим вашим другом зайти?
Михаил: Не мог. Во-первых, вы бы в дом не пустили двух неизвестных мужчин…
Оля: Да я и одного-то неизвестного не впускала, вы сами ворвались.
Михаил: Во-вторых, мне нужно было узнать подходите ли вы ему?
Оля (пытаясь сделать глоток, поперхивается): Я ему? Нет, соседи, ау, вы слышали? Я ему. А то что он мне, может, не подходит, это вас не смущает?
Михаил: Это уже вторично. Как я уже говорил, человек он очень тонкий, ранимый. Сам бы точно подобрать себе даму и оценить ее качества вряд ли бы смог.
Оля: А вы у нас тало быть – детектор?! Лакмусовая бумажка.
Михаил:  Думайте, как хотите. Но просто у нас были прецеденты, после которых Паша срывался, надолго уходил в глубокий жизненный штопор. Оля: Как?! Жизненный штопор?! Боже, какой феноменальный пафос!
Михаил: Не юродствуйте, это, правда, больно.
Оля: Господи! А мне, думаете, не больно? Я только что друга потеряла.
                Михаил подходит к столу, наливает себе на донце виски.

Михаил (с прискорбием): Светлой памяти вашей дружбы. Не чокаясь.
                Залпом выпивает

Оля: Я так понимаю – у вас праздник начался?! Ну, давайте, добейте меня. Звоните вашему Павлу. Посмотрим хоть на него.                Михаил: Я схожу. Он не пользуется телефоном.
                Михаил выходит. Оля наливает виски в бокал.
Оля (говорит сама с собой): В смысле не пользуется телефоном? Не поняла? Ха! Даже интересно взглянуть на человека, у которого до сих пор нет телефона. Сектант что ли? (артистично повторяет за Михаилом) Я схожу. Я схожу. Ха! Стало быть, по каким-то его параметрам я подхожу? Блин, да что я? Я по всем подхожу!
     Хочет выпить, но в это время звонит телефон. Она достает его из сумки.

Оля: Привет, Люд! Да. Да. Ты все правильно поняла. Все так. Да поссорились. Надо же?! А чего это он тебе сразу позвонил? А я откуда знала? Да, не телефонный, приезжай. Как прямо щас? А, ты близко. Ну, давай. (отключается) Тфу, ты! Забыла сказать. Сейчас же жениха приведут. Ой, ну, цирк, ваще!
    В комнату заходит Михаил. Она пытается втиснуть в дверной проем упирающегося невысокого мужчину в странной не по размеру одежде. Это Павел.

                СЦЕНА ШЕСТАЯ
                В комнате Михаил, Павел и Оля.

Михаил(Павлу): Да что ж я тебя как бычка на привязи виду. Это не мне надо, а тебе.
Павел (шепотом). А она какая?
Михаил: Красивая. Глаза подними и увидишь. (Оле) Мы пришли. Это Павел Эманнуилович. Но, думаю, можно просто Павел. Отличный отзывчивый человек, мой друг. Мастер-реставратор. Краснодеревщик (Павлу) Паша это Оля. Она актриса. Да, всё как ты мечтал: (достает блокнот и начинает перечислять достоинства) отличная хозяйка, не курит, без вредных привычек, нуждается в крепком мужском плече, смелая, щедрая, неплохо зарабатывает, легко идет на разрыв. Ой! Последнее можно и опустить.
Оля: А чего?! Мне нравится – всё так.

                Павел что-то шепчет на ухо Михаилу

Михаил: Я что сам это сделать должен? Не бойся, подойди.
      Павел странной походкой, несмело подходит к Оле, осматривает её с ног до головы, принюхивается.
Оля (к Михаилу): Он у вас какой породы? Терьер? Не укусит?
                Павел возвращается к Михаилу, жестами показывает, что женщина не в его вкусе
Михаил (Павлу): Оля, свободная. В браке не состоит, животных и детей нет.
Оля: А с чего вы взяли, что их нет?
Михаил: Уж поверьте, детей я бы заметил …по наличию памперсов или детских игрушек.
Оля: Так я ж актриса. У нас жизнь кочевая. У меня в каждом городе по ребенку. А в портовых городах даже по двое.
Михаил (к Павлу): Как видишь и с юмором все в порядке.               
              Павел издает долгий протяжный стон.
Оля: А что, ваш друг вообще не разговаривает?
Михаил: Понимаете, Оля. Мы, работники ручного труда не каждый день ходим по театрам и ресторанам, и редко видим красивых женщин. Еще реже с ними общаемся. Как я уже говорил, мой друг человек особенный. И чтобы заговорить, а тем более раскрыться перед такой яркой женщиной, как вы, нужно время.
Оля: И как же мне бедной быть? Только имейте в виду времени у вас немного, сейчас ко мне подруга заявится.
Михаил: Тоже актриса?
Оля (машет рукой): Что вы?! Хуже – человек истерзанный просекко.
Михаил. Что это?
Оля: Знаете, Михаил, а вы мне все больше и больше нравитесь. И друг у вас аутентичный, без телефона, а уж найти в наши дни человека, который не знает, что такое просекко, это дорогого стоит.
                Михаил подходит к Павлу и толкает его.
Михаил: Чего молчишь? Расскажи о себе.
                Павел мычит нечленораздельное, глядя в пол.
Михаил: Расскажи, как два года назад мы поехали на рыбалку, а ты меня от рыбнадзора спас.
Оля: Да ваш друг просто Бетмэн.
Павел (встрепенувшись): Откуда?
Оля: Что откуда?
Павел (Михаилу): Откуда она знает мое второе имя?
Оля: Да ниоткуда. Михаил сказал, что вы его выручили, и я просто так ляпнула.
                Павел издает стон восторга
Михаил: Это редчайший случай совпадения. Но, хотите верьте, хотите нет, а в узком кругу коллеги Павла называют Бетмэном.
Павел (Михаилу, потянув его за рукав): Хочу уйти. 
Михаил: Куда уйти? Мы только пришли. Не суетись.
Павел (шепотом): Она мне не нравится.
 Михаил (Оле): Минуточку.
                Михаил уводит Павла в угол комнаты

Михаил: Что значит – не нравится? Я не нанимался тебе жен искать. Эта между прочим третья. И она не самый худший образец. (смотрит в блокнот) У меня тут восемь пунктов в плюсах. У других и четырех не было. Почему ты молчишь? Как мы с тобой договаривались? Молчу я – ты говоришь, ты замолкаешь – я говорю. Так?
Павел: Я не могу.
Михаил: Почему?
Павел: Она вся такая…чёткая!
Михаил: Чёткая?! Ну, да! Первая была – «кислая», вторая – «знатная», а эта стало быть «четкая»?!
Оля: Вы надолго ушли? Мадмуазель скучает.
Михаил: Одну секунду.
Оля: А давайте я сама вашему другу о себе расскажу? Покажу, так сказать, «товар» со всех сторон.
                Михаил и Павел поворачиваются к Оле.
Оля: Павел Эммануилович, а вы вот если представить на секунду, что  я стала вашей женой, то вы бы выбрали на завтрак, расстегаи с трюфелями или утку по-пекински?
Павел: Я пельмени люблю.
Оля: Фу! Как вульгарно. Я-то думала мы сойдемся (медленно снимает с себя кофту). Я-то долго спать не могу: в четыре проснусь, кокошник на чело натяну, гимн послушаю, и сразу к плите. А у меня с вечера уже и осетр под чесночком да в яблоках мочёных томится.
                Павел сглатывает, издает стон
 Оля: Я передничек-то ситцевый натяну, осетра из холодильника выну, и сверху соусом кошерным обмажу (начинает говорить томным голосом). А когда он впитается (рукой водит слева направо и справа налево, изображая как втирает соус в осетра), то сразу…
Павел (со стоном): В печку?!
Оля: Рано! Рано! Вновь его переверну и с другой стороны всего соусом залью.
Павел издает стон, хватается за голову и отбегает в угол комнаты.
Оля: И вновь, его всего с сольцой разотру. Сверху вниз, и снизу вверх.
Павел (почти ревет, бросается к Михаилу): О! Что она со мной делает?!
Оля: Это еще не всё!               
                В комнату влетает Людмила, подруга Оли.

                СЦЕНА ШЕСТАЯ

                В комнате Михаил, Оля. Людмила, Павел.

Люда: Ольгусик, солнышко, хочу подробностей. Почему расстались?
Оля: Во-первых привет! Во-вторых, как ты вошла?
Люда: Так дверь открыта.
Оля: Не дом, а питерская парадная.
Люда: Фиг с дверью, расскажи, так у вас с Герой – всё? Точно расстались? Я же не просто так спрашиваю. Ты  же обычно: друг-друг! Вы же со школы знакомы, со второго класса, кажется. Но мы-то знаем про такую дружбу, сначала друг, а потом ого-го! А я его как увидела, так сразу себе на заметку взяла, думаю, расстанетесь – подберу.
         (поворачивается чтобы положить сумку и замечает двух мужчину у окна – вскрикивает от испуга)
Оля: Господи! Ты так орешь, словно крысу увидела. Знакомься. Это Михаил – сват. А это его друг Павел – жених.
Люда (мужчинам): Здрасьте. (Оле) Чей-чей жених?
Оля: Пока вот для меня привели. Но если будешь себя хорошо вести, то, возможно, и тебе достанется.
Люда: Ольк, ты знаешь, я баба тупая. Ничего не поняла. Можно проще?
                Люда видит бутылку виски, набрасывается на нее, опрокидывая содержимое в стакан. Выпивает.

Оля: Э-э! Подруга. Стопори. Ты же за рулем.               
Люда: Фигня, такси возьму. Главное поняла – Гера свободен. За это и пью.
К столу подходит Павел, берет бутылку и доливает в стакан Люды.
Павел: Не откажете в удовольствии поухаживать за шикарной дамой?
Люда подставляет ему свой стакан.

Люда: Не откажу.
 Павел наливает ей. Потом берет другой стакан и наливает почти полный себе. Чокается с Людой.
Михаил: Завязывай. Тебе столько нельзя.
Оля: Вы же говорили, умеренно пьющий?
Павел: И повторить могу. Только он меры своей не знает. Заберите бутылку.
Оля хочет забрать бутылку, но Павел убирает её за спину и сам прячется за Людмилу. Павел быстро выпивает виски. Занюхивает рукавом. Вновь наливает Людмиле виски. Оля беспомощно разводит руками.
Павел (к Людмиле): Кстати, я Павел.
Людмила: Очень полезная инфа. А вы кто?
Павел: Жених. (указывая на Ольгу). Еёйный. Бывший. Вообще я краснодеревщик (берет Люду под локоть и уводит в сторону, Люда не сопротивляется). Вот если у вас есть любая старая мебель, то я могу вам ее бесплатно отреставрировать. Особенно хорошо, если это будет мебель из сосны или липы. Я с ними умею работать. Да вообще с любым деревом. Все что мне нужно это острая стамеска, молоток и шкурка.
Оля (Михаилу): Ха! Надо же, жених-то мой сизарём заворковал.
Михаил: Соловьем запел. Я его таким раньше не видел. Видимо ваше пойло ему в голову ударило. Я же просил отобрать.
Оля: Ага, вы меня еще упрекните. Это вы друга привели, вы и следите. Ей, между прочим, тоже особо лакать нельзя.
Михаил: Язва?
Оля: А вы, смотрю, непроходимый романтик  – о людях думаете лучше, чем они есть.  Она тоже запойная. Нас тут в клуб ночной пригласили, она всего пару коктейлей дерябнула и такое началось.

                СЦЕНА СЕДЬМАЯ
               Михаил, Ольга, Павел, Людмила и Гера.
 В комнату входит Гера. Первым его замечает Людмила и бросается к нему.
               
Люда (пьяным голосом): Гера! Ты зачем тут? Вы опять помирились?
Гера: Привет! Я к Оле!
Люда: Зачем к ней?
Гера (Оле): Оля, я был преступно груб. Я не могу просто так взять и выбросить эти тридцать два года, что мы были рядом. Я тут наговорил лишнего. Поэтому хочу извиниться.
Люда (Оле): И ты его простишь?
Гера (грубо): Люд, не лезь, а! Помолчи.
                Павел подходит вплотную к Людмиле.
Павел: Чувак, ты чо на даму хамишь?
Михаил: У-у, началось!               
Гера (Павлу): Ты кто такой, и куда лезешь? (Оле) Они могут выйти? У меня серьезный разговор.
Оля: И у меня серьезный. Вот сват мой, а вот – жених! Пришли просить моей руки.
Гера: Не понял?! Кто сват? (указывая на Михаила) Ты же час назад говорила, что ОН жених?!
Оля: Понимаешь, Гера! Жизнь наша одна, и она так сложна и скоротечна, что если еще час назад руку и сердце предлагал один мужчина, то теперь уже другой. Но главное, что тебя в этой очереди нет и не будет. Пойми, дорогой, я люблю тебя, но только как своего друга детства.
                Люда льнет к Гере.
Люда (льнет к Гере): Пойми, как своего друга детства.

                Гера грубо пытается сбросить с себя руки Людмилы. 
Гера: Да отстань ты, кикимора?
Люда (обиженно): Это я-то кикимора?! (к Павлу) Ну-ка, эй, желтодеревщик, врежь ему. Сильно врежь! 
                Павел, медленно, странной походкой подходит к Гере. Встает  между Людмилой и Герой.
Павел: Извинись перед дамой. Сищасже.
Гера: Слушай, жених, или кто ты там, забирай эту пьянь, и валите.
   Павел отводит Люду в сторону. Отдает ей бутылку. Закатывает рукава.
Павел: Погодь. Я его сейчас под орех отшлифую.

                Павел вразвалку подходит к Гере.

Павел (Гере): Погоди, никуда не уходи.

Павел разворачивается и идет к Люде.
Гера: Ты не торопись, я подожду.

Павел подходит к Людмиле, наливает немного виски. Чокается с Людой, выпивает и вновь направляется к Гере.
Оля: Ну, цирк! Так. Дорогие старые друзья, и новые к ним примкнувшие. Давайте не будем устраивать в моем доме разборок? Я этого не люблю.
                Павел тыча пальцем, указывает Гере на выход.
 Гера: Да пойдем, оспади!
Гера выходит, за ним Павел. За ними вереща убегает с бутылкой и бокалами Люда.
 Людмила (мечется): Паша! Гера! Паша! Гера!

                СЦЕНА ВОСЬМАЯ

На сцене Виктория Олеговна и Валера.

Директор: Валера, твою мать. Где вы? Клиент рвет и мечет.
Валера: В смысле? Я уже весь мокрый. Устал. В десятый дом вхожу.
Директор: Да как так, я ж телефон и адрес скинула.
Валера: Мы приходим – или дверь заперта или не туда попадаем. Я домой хочу.
Директор: И никаких домой. Клиент сказал – дверь будет открыта. Скинула правильный адрес.
                Директор и Валера уходят со сцены

                СЦЕНА ДЕВЯТАЯ
                Михаил и Ольга

Ольга прохаживается по комнате. То и дело смотрит на Михаила.
Оля: А что же вы не пошли, он же ваш друг?
Михаил: Ну, одно дело устроить другу судьбу, а другое ввязаться в пьяную драку, и получить пятеру и нары за групповое насилие.
Оля: Хм! И то верно. Дайте-ка мне свой блокнот.
Михаил: Зачем?
Оля: Я тоже хочу записать – ваши хорошие качества.
Михаил: Как это ни печально, Оля, но делать мне здесь больше нечего. Миссия моя провалена. Судя по всему, Павлу больше понравилась ваша подруга.
 Оля: А вам?
Оля кладет руку на плечо Михаила и медленно проводит ей по плечу. Михаил отдает блокнот. Доходит до двери, но возвращается обратно, не решаясь ничего сказать.
Оля: Но, уходить вам не хочется?
Михаил: Не хочется.
Оля: А что мы все на Вы, да на Вы?
Михаил: Можно на Ты – Михаил.
Оля: Ольга.
                Оба смеются.

Оля: А знаешь, я тебе тоже благодарна.
Михаил: Тоже? Поясни.
Оля: Ну, Гера же тебя благодарил за то, что ты на меня ему глаза открыл. Так и я тебе за то же спасибо сказать хочу. Я его в другом свете увидела. Нет, я не то чтобы разочаровалась. Просто человек, словно, резко поменял статус, и у тебя от этого внутри – бац! И что-то хорошее, светлое ушло. Конечно, обидно, но всё равно, спасибо тебе.
Михаил: Всегда, пожалуйста.
Оля: И за Люду.
Михаил: В смысле?
Оля: Да эта змея подколодная, может и со мной из-за Геры только дружила. Я же ей сотни раз говорила, что он мне только друг. Ничего между нами нет.
Ну, если мы, бабы, друг друга понять не можем, скажи, как вам-то нас понять?
Михаил (со смехом): Это точно.
Оля: А знаешь, ты мне, сперва, совсем не понравился. Переросток, взгляд тяжелый, сурьозный. Ходишь, выискиваешь, пыль вылизываешь. Я думала – мент пришел, копает под меня!
Михаил: А про тебя я вообще молчу. Дина сказала, что ты актриса, а я вашего брата лицедея на дух не переношу. Думаю, опять легкомысленная будет.
                Оля приближается на шаг к Михаилу.
Оля: А на самом деле?
Михаил (делая шаг к Оле): Да почти так и оказалось. 
Оля (легко ударяя Михаила по руке): Ах ты, свин.
Михаил (перехватывая Олину руку, притягивает слегка Олю к себе): Только дьявол, как говорится, кроется в деталях. И детали эти потянули тон на сто…
Оля: А еще ты мне показался таким…таким…
                (оба готовы обняться)
                В комнату входит Дина Викторовна.\
               
                СЦЕНА ДЕСЯТАЯ

                Михаил, Дина Викторовна, Оля.

 Дина Викторовна: Ну, да. Я так и думала. 
       Михаил и Ольга резко отпрянули друг от друга.
Михаил: Это не дом, а какая-то аэродинамическая труба. Что ты тут забыла, Дина?
Дина Викторовна: Да вот пришла на сигнал отреагировать. Здравствуйте, Оля! Салют, Волушников!
Оля: Здравствуйте, Дина Викторовна. А что там звонок на двери сорван или табличка «Сквозной проход» висит?   
Дина Викторовна: Смейтесь, смейтесь, дорогуша. Но вам должно быть совестно.
Оля: Мне? Ну, ваще! Вы по всему городу трезвоните, разбалтываете содержание строго конфиденциальной беседы. А стыдно должно быть мне?
Дина Викторовна: Погодите, не вы ли сами меня сами попросили найти вам достойного мужа? Ведь так было дело? Молчите. Значит подтверждаете. А вместо этого я захожу, и что вижу?
Михаил: И что же?
Дина Викторовна (Михаилу): Помолчи, Валушников. И до тебя доберемся. (Оле) А вижу я то, что вы крутите шашни с чужим мужем.
Оля: Мне было сказано, что вы…
Михаил (Оле): Не слушай её. Мы в разводе.
Дина Викторовна: Бывших мужей не бывает, Валушников! (Оле) Я в глубокой ответственности за его судьбу. И уж никак не могла предположить, что вы так коварно воспользуетесь нашей с вами беседой.
Оля: В смысле? Час назад я вообще не подозревала о существовании Михаила. Ну, то есть знала, конечно, что у вас был муж и вы в разводе. Но никто его сюда не приглашал.
Михаил: Я могу подтвердить, это насквозь моя инициатива.
Дина Викторовна: То есть как насквозь твоя?                Михаил: Очень просто. Ты же мне сама рассказала, о твоей ученице, актрисе, что ищет мужа. А уж разыскать по фото Олин адрес не составило труда.               
Дина Викторовна: Ах так?! Я тут Ольгу обвиняю в коварстве, а оказывается это ты, Валушников, воспользовался секретной информацией.
Михаил: Воспользовался?! Ты сама мне всё рассказала.
Оля:  Так! Чувствую, разговор пошел по кругу. Лучше ответьте, Дина Викторовна, как вы сами тут очутились? На чей это сигнал пришли отреагировать?
Михаил: Да.
Дина Викторовна: Ого, как вы уже спелись? Разве я вас этому учу Ольга? Нет, я понимаю, вы актриса, звезда, вы думаете, вам позволено многое, чего не сделает обычный человек. Но поверьте, милочка, жизнь очень сурова. Она не раз ещё отомстит вам за неверное с ней обращение. Нельзя игнорить кармическую сущность бытия.
Оля: За что, за что жизнь отомстит?
Дина Викторовна: Пусть даже в словах моего мужа…
Михаил: Бывшего.
Дина Викторовна: Не перебивай. Пусть в его словах и есть доля правды…                Михаил: Доля?! Ха.
Дина Викторовна: Не перебивай, сказала. Но ответьте, зачем ради призрачного счастья с пожилым человеком, разрушать прекрасную крепкую дружбу с юным и доверчивым?
Оля: Это у вас семейное что ли? То из Михаила я полчаса клещами вытягивал цель его прихода, то вы тут песни поете о моем поведении и суровости жизни. А просто нельзя было сказать, что вам звонил Гера? И что же он там наплел вам? Так, стоп, а откуда вообще у него ваш телефон? Михаил: Я называл ему свою фамилию, а ты ему про Дину и институт рассказала. В наше время, имея телефон, совсем не сложно найти по этим данным человека.
Дина Викторовна: Найти не сложно, а вот потерять, дорогуша, очень даже легко. И зачем же так легко разбрасываться друзьями?
Оля: Ну, это мое дело с кем заводить дружбу, и с кем расходиться. Вы же сами учите нас, будущих психологов, свободе выбора. Учите разбираться в себе, окружающих. Вот я и разобралась. Кстати, этот выбор произошел благодаря Михаилу. И не такой он вовсе пожилой. 
Дина Викторовна: Не приплетайте сюда великую науку психологию. Лучше разберитесь в себе. Поймите. У вас на одной чаше весов милый юный, полный сил мужчина, которого вы знали больше тридцати лет, с которым делили и горе, и радость детства. (меняющимся тон голоса на жесткий): А с другой неопределенное темное будущее с человеком, который метит к вам мужья, и которого вы совсем не знаете. По-моему, дорогуша, выбор очевиден.
Оля: А я соглашусь! Соглашусь на все сто! Думаю, вы правы.
           Дина Викторовна шумно счастливо выдыхает, подходит к Михаилу и тянет его за рукав к двери.

Дина Викторовна: Я в вас верила, дорогуша, вы…
Оля: Я сделала свой выбор. Да, к тому же и Павел, похоже, меня тоже отверг.
Дина Викторовна: Ка…ка…как….какой Павел?
Михаил: Да, Дина. Я решил, что Павел и Оля могли бы быть вместе. Привел его сюда.
Дина Викторовна: Где? Что? Как? Отк…Я ж тут как дура об лед…то есть как рыба… распинаюсь. Чего ж ты мне сразу не сказал? Я профессор психологии. Я людей насквозь вижу. Твой Павел дебил и тупица, его к женщинам за километр подпускать нельзя. Он себе женщину и на вокзале не найдет. Нашел кого знакомить, боже!
В коридоре слышен смех и пьяная песня.
В комнату вваливаются пьяными Гера, Павел и Люда.
 
                СЦЕНА ОДИНАДЦАТАЯ

Михаил, Оля, Дина Викторовна, Гера, Павел и Люда.
Павел и Люда идут в обнимку. У Павла и Геры фингалы под разными глазами, ссадины.
Люда (Павлу): А ты ниччо. Тебя бы красиво одеть (нюхает костюм Павла) помыть и – в свет! Я бы за такого пошла.
Павел: Пойдешь за меня?!
Люда: Это предложение?
Павел: Руки и сЕрца!
Люда: Все слышали? Все? При свидетелях сказал. О! Да это Олька. Ты слышала?
Дина Викторовна: Павел, дорогой. Боже?! Что с тобой сделали эти...? Кто эти люди?
Павел: Это мои друзья и… моя жена. А вы кто, женщина? Ваше лицо мне знакомо. О, Мишаня! Ты кого сюда привел?
Михаил: Вас не было минут пятнадцать, где же вы так успели зазвездиться-то?
                Гера шатаясь, подходит к Михаилу.
Гера: Михаил, вы тонкий, умный, положительный человек. Я вам так благодарен.
Дина Викторовна: Погодите, погодите. Я так понимаю, вы и есть Гера? Э-эх! Молодой человек!
Гера (Дине Викторовне): Гера – очень приятно. Я не закончил. (Михаилу) Миша, спасибо, что открыли глаза. Я понял, что как будущий муж Оле, я – полное говно (разводит руками). Ну, а что?

      К нему пьяной походкой подходит Павел и Люда.
Павел: Не смей себя так называть. Ты – друг!
Люда: Он прав! Ты не полное! Ты друг.

                Павел подходит к Михаилу.
Павел (Михаилу): И ты – друг. Настоящий. Низкий поклон тебе.
        Пытается отвесить поклон, но не удерживается на ногах и падает. Михаил бросается его поднимать. Люда вскрикивает и бежит поднимать Павла.

Павел: Вот! Вот видишь, друг! Я через тебя встретил та-ку-ю женщину! Богиню!
                Павел и Люда пытаются обняться и целоваться.
Дина Викторовна: Так-так, Волошников. Считаешь, победил?! Нашел таки Павлу женщину? Ну, это мы еще посмотрим: девочка протрезвеет, протрет глаза и увидит кто с ним.
Люда: Чо?! Ты кто, кикимора? А ну пшла!
     Людмила замахивается сумочкой на Дину Викторовну, та вскрикивает и выбегает из комнаты. Из коридора слышны ее угрозы в адрес Ольги и Михаила.
                Оля подходит к Михаилу.
Оля: Да! Мощная женщина. Такая может сама избу поджечь. И долго вы ее терпели?
Михаил: Семь лет.
Оля: А вы знаете, что она вас ещё не отпустила? Ещё любит.
Михаил: Это уже не важно, Оля.
Оля: А что для тебя важно? 
Павел (Людмиле): Ща скажет – друзья!
Людмила: Не, должен сказать – любовь!
 Михаил и Оля подходят вплотную друг к другу и касаются друг друга  руками.

Гера (Оле): А можно я свои коробки заберу?

                Оля не глядя на Геру машет рукой. Михаил и Ольга тянутся друг к другу чтобы поцеловаться.
                В это время в коридоре слышны голоса людей.
               
                СЦЕНА ДВЕНАДЦАТАЯ
Михаил, Оля, Гера, Павел, Людмила, Валера и Вика.

  В комнату с песней вваливаются с гитарой Валера и Вика в национальном костюме.
Валера: Это тут праздник заказывали? Так мы пришли.

   Дуэтом начинают петь песню «Пчелка златая»
Михаил (Оле): Это не дом, а какой-то проходной двор. Тебе надо срочно поменять в двери замки.
Оля: Нет, лучше саму жизнь. Беги за мной.
                Михаил и Оля убегают из квартиры.
Музыканты продолжают играть, к ним с танцами присоединяются Гера, Люда и Павел. Все вместе поют финальную песню.
               
                КОНЕЦ
                Июль 2024г.

         


Рецензии