Ника Персия. Танец Свободы

Во Имя Святой Безсмертной Любви
Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа
и Возлюбленной Божественной Супруги Его
Марии Магдалины - Владычицы Магды -
- воплощающей Христа Женского - Софию,
Аминь.


Ника Персия. ТАНЕЦ СВОБОДЫ


 Фото: надпись на плакате:

«А вы знали, что позволить вашим волосам развеваться по ветру — в Иране это является преступлением?»


Ника Персия:
 

Мы, дети Ирана, сбросили оковы навязанных нам верований и столетий чужеземного траура, чтобы вернуть себе великолепие наших древних арийских корней. Наши голоса больше не служат сосудами для чужих погребальных песнопений или восхвалений; теперь они вторят крику жизни и самобытности. На могилах наших бессмертных мучеников, павших от рук тиранов, мы предпочли «Танец скорби» стенаниям и капитуляции.

«Танец свободы» — это дерзкий манифест радости как оружия. В культуре, где музыка и танец подавляются, наше движение становится последней каплей — сильнейшим ударом по тирании.

Эта песня посвящена памяти павших за Родину и несгибаемому духу нации, восстающей из пепла.


Текст Песни Ники:

(перевод с английского)


Первый куплет


Пустые стулья вокруг стола, тени на стене.
Но мы слышим нарастающее эхо, откликающееся на зов.
Дети Ирана, вы были самым ярким светом.
Вы ушли во тьму, чтобы положить конец этой долгой ночи.
Вы ушли не за печалью, вы ушли за солнцем,
Чтобы завершить битву, которую мы только начали.


[Распевка]

Мы чувствуем их сердцебиение подошвами наших ног.
Революция, охватившая каждую улицу.
Они пытались убить музыку, пытались остановить душу.
Но теперь огонь пылает, и мы стоим у руля!


[Припев]

О, мы танцуем за свободу, мы любим за отвагу.
За каждую жертву во имя Родины и за каждую отданную жизнь.
В сердце Ирана, где рычат львы,
Мы разрушаем оковы, мы открываем двери темниц!
Мы танцуем, мы целуемся, мы поднимаемся, мы сияем,
Потому что сама наша радость
является нашим финальным ударом по тирании!


Второй куплет

Они дрожат, когда мы шепчем, и содрогаются, когда мы поем.
Они боятся каждой крупицы надежды, которую мы несем.
Они ненавидят наши танцы, их пугает наша грация.
Но мы отвоевываем каждый сантиметр этого священного места.
Мы живем ради тех, кто пал, и любим тех, кто остался.
Цена нашей свободы уже заплачена.


[Припев]

Одна земля! Иран!
Одно сердце! Иран!
Ритм свободы, это наш дом!


[Мост]

Мы — наследники звезд и пламени.
Мы шепчем имена всех павших мучеников.
Пустота, которую они оставили, — это зеленый сад.
Самое прекрасное будущее, которое вы когда-либо видели!
Больше - никакого молчания, никакого страха.
Наконец-то настал рассвет нашего Ирана!


Припев

О, мы танцуем за свободу, мы любим за отвагу.
За каждую жертву во имя Родины и за каждую отданную жизнь.
В сердце Ирана, где рычат львы,
Мы разрушаем оковы, мы открываем двери темниц!
Мы танцуем, мы целуемся, мы поднимаемся, мы сияем,
Потому что сама наша радость является
нашим финальным ударом по тирании.


[Концовка]

Мы — это танец.
Мы — это любовь.
Мы — это сила.
Иран, настал наш час!


Источник:
 
Nomina Sunt Odiosa


Фото: надпись на плакате:

«А вы знали, что позволить вашим волосам развеваться по ветру — в Иране это является преступлением?»


Рецензии