Океанская Сага. Книга первая. Часть 14

Лёгкая едва заметная качка дала понять людям, что ветер поднялся вновь и можно уходить как можно быстрее с места преступления.
    Шарль сделал несколько шагов вглубь тёмной каюты и нетерпеливо протянул руку:
- Сеньорита! – продолжал он на испанском, - умоляю Вас, давайте без драматических сцен и скандалов! немедленно переходите на мой корабль, и тогда я Вам гарантирую жизнь! Жизнь и неприкосновенность! более того, это генерирует Вам вся моя команда, поскольку как я уже объяснил Вашему достопочтенному капитану Гомесу – мы живём не с крови, а с денег. Вы, просто выплатите нам большой выкуп и всего через полторы-две недели Вы будете в порту Веракрус заключаемы в объятия Вашего дяди Сезара де Лимы! И на этом всё! Вся эта иерея будет Вам сминаться как забавный сон и не боле того! Ну или же страшный сон, как Ваша душа того пожелает… - и Шарль нетерпеливо дёрнул протянутой вперёд рукой.
   Наступившая тишина, грозящая перейти в угнетаемое тягостное молчание разыгрываемом драматически спектаклем на сцене реальной жизни было прервано отдалённым грохотом долетевшего издалека выстрела.
   Вот и всё решении проблемы! Начавшаяся канонада решила все сама за себя.
- Кубинцы! – выдохнули матросы за спиной патана.
   Шарль бросил через плечо:
- Ребята, бистров вяжите их силой, заткните обеим рты и тащите на «Ветер»! Без сантиментов!
     Лазар и Авэр ринулись вглубь каюты.
    Шарль отступил назад, вытащив из-за пояса один из четырёх пистолетов, взвёл курки и направил его на испанского капитана. Приложил палец к губам и отрицательно покачал головой.
   Дон Густав Гомес был человеком, хотя и не особо храбрым, но всё же догадливым, и он понял, что, крикни он или же сделай, хотя бы одно неосторожное видение и две пули из двуствольного пистолета были бы ему гарантированы. А уходить на тот свет, пока, ох, как не хотелось!
    В противоположной стороне каюты разворачивалась своя драма: выхватившую длинный тонкий стилет и попытавшуюся сопротивляться донью, полагавшую святым долгом оберегать Изабеллу, Лазар безжалостно оглушил коротким ударом по голове, отчего она рухнула как подкошенная, звякнувший стилет ясно дал понять Изабелле, что сопротивление окончено, да и было оно, вообще бесполезно.
    Две коротких пощёчины, врезанные Авэром самой сеньорите де Эспиноса, вырвали у неё поток слёз, впрочем, сразу стихнувших после очередного удара.
- Полегче, полегче, ребята! Ведь это же наши с Вами живее деньги!! – усмехнулся Шарль и отступил в сторону, давая матросам вытащить на свет дневной драгоценную добычу.
- Пошёл! – Шарль нетерпеливом пнул Гомеса, придав несчитанному раздавленному страхом существу дополнительное ускорение.
- Капитан! Испанцы!! – уже бежали по длинному полутёмному коридору трое матросов.
    Очутившись на палубе Шарлю хватило нескольких секунд, чтобы оценить обстановку: четыре испанских фрегата под полными парусами уверенно, но очень медленно двигалась наперёд курсу «Вольного ветер» и «Весёлой пастушки».
   Да, идут-то они наперерез, да вот только ветер-то южный и он в нашу пользу… В нашу!
    Идти под косым паруем судно может, даже и при встречном ветре, чем сейчас и воспользовалась кубинская эскадра, но это всё равно раза в да, а то и в три медленно, чем при попутном втерев.
    А океан-то с нами заодно!!
    Внезапная мысль предложила спасительный вариант… а что, если…   Да это казалось жестоким, да и не характерным для Шарля вовсе, но уж тут выбирать не приходилось…
– Авэр! Лазар! 
– Графиню Изабелла де Эспиноса, дочь графов Кристобаля и Софии де Эспиноса, а также родственницу барона Сезара де Лимы, немедленно вздеть на самый верх грот-мачту «Ветра», накрепко принайтовить и разорвать на ней одежду. Поле чего распять в виде звезды! – видя недоумённые взгляды матросов, снисходительно пояснил:
- Да не гвоздями распять, а верёвками вязать крест-накрест, так, чтобы с испанского флагмана было отчётливо видно, что у нас в запасе имеется золотая пленница или кто она там ему, сам чёрт не разберёт! А я тем временем напишу и повещу у неё на груди надпись на испанском языке из коей и будет явствовать, что она и есть та самая племянница самого Сезара де Лимы, одного их крупнейших фигуряв свите вице-короля Мексики Антонио Себастьян де Толедо Молина-и-Салазар.
    А раз так, то они, просто обязаны будут нас отпустить с миром! Иначе первая же наша пуля снесёт юной красотке её аккуратную головушку!
Повернулся влево:
– Леонард! – резко махнул рукой. – Всю эту испанскую шваль – за борт!! тем самым мы, хоть немного, но затормозим продвижение испанцев, во всяком случае, хоть один корабль, но они будут вынуждены отвлечь на вылов людей из воды.
– А с этими пассажирами – чёрт с ними! Всё равно с них много не возьмёшь! всех за борт!   
    Прозвучал второй выстрел и сделав большой недолёт ядро подняло высокий фонтан. Сигнал – лечь в дрейф и приготовиться к сдаче! Ах, как же переменчива судьба, особенно в военном деле!
     Всего чрез несколько минут на вершине грот-мачты «Вольного ветра», раскинув рукии ноги в виде зведды, висела крепко привязанная женщина, с распущенными волосами, в изобарном платье, с широкой доской на которой красной краской было написано: 
    «I, Condesa Isabel de Espinosa, sobrina del Bar;n C;sar de Lima,que era cercana al virrey de M;xico Antonio Sebasti;n de Toledo Molina y Salazar».
     Перед тем, как девушку, обмотанную канатами вознесли к небесам, Изабелла с ненавистью плюнула в лицо Шарлю…


Рецензии