Лесная колыбель
Туман ложится низко над крыльцом.
Он шёл сквозь бурелом, теряя силы,
И кровь его траву в лесу кропила.
Незнакомец пал у запертых дверей,
В тени столетних, пасмурных ветвей.
Она открыла, свечку запалив,
Услышав тихий, горестный призыв.
Кипит котёл, и вьётся горький дым,
Она склонилась низко над чужим.
Промыла раны ключевой водой,
Шепча над ним молитвой колдовской.
Ой, трава-полынь, да корень лопуха,
Смой с души его остатки от греха!
Знахарка поёт, отводит злую тень,
Чтобы встретил он в лесу грядущий день.
Сила древних гор и магия земли
Помогут тем, кто путь свой не нашли!
Он бредил в темноте о дальних странах,
О битвах жарких и глубоких ранах.
Она вливала в губы сок берёз,
Стирая капли горьких, жгучих слёз.
И лихорадка медленно ушла,
Когда в окно ударила стрела —
То первый луч рассветного огня
Принёс рожденье завтрашнего дня.
Проснулся гость, а в келье тишина,
Лишь у окна сидит в тени она.
«Кто ты, спасительница?» — он её спросил,
Но лишь глоток отвара пригубил.
Ой, трава-полынь, да корень лопуха,
Смой с души его остатки от греха!
Знахарка поёт, отводит злую тень,
Чтобы встретил он в лесу грядущий день.
Сила древних гор и магия земли
Помогут тем, кто путь свой не нашли!
Ушёл он в путь, не глядя на порог...
А в очаге остался уголёк...
Свидетельство о публикации №226040401680