Глобальная политика, сказка братьев Гримм и Пушкин

Про глобальную политику в одной из сказок братьев Гримм


В 1812 году в свет вышла очередная сказка братьев Гримм на немецком языке под названием «О рыбаке и его жене».

Рыбак, который живёт со своей женой Ильзебиль в бедной лачужке, однажды вылавливает в море камбалу, которая оказывается заворожённым принцем и вежливо просит отпустить её в море, что рыбак охотно и исполняет. Когда об этом слышит Ильзебиль, то спрашивает мужа, не попросил ли он что-нибудь в обмен на свободу рыбы, и заставляет его вызвать камбалу снова, чтобы пожелать себе, хозяйке жалкой лачуги,  жилище получше. Волшебная рыба тотчас исполняет это желание.

Однако вскоре Ильзебиль вновь посылает мужа потребовать от камбалы каменный замок, затем последовательно желает стать королевой, кайзером (то есть императором) и …  Римским Папой. С каждой просьбой рыбака к камбале всё сильнее мрачнеет и бушует море. Всякий раз, приходя к берегу, рыбак зовёт рыбку словами:

Рыба, рыбка, рыбинка,
Ты, морская камбала!
С просьбою к тебе жена
Против воли шлёт меня!

Рыбка исполняет все её желания, но когда Ильзебиль хочет стать Господом Богом, то, волшебство камбалы возвращает её к прежнему состоянию — к жалкой лачужке. При этом, старик постоянно сомневается стоит ли просить о следующем камбалу, отговаривает старуху, море с каждым разом всё больше штормит.

Ничего вам это не напоминает? Конечно же, на ум приходит «Сказка о старике и золотой рыбке» незабвенного Александра Сергеевича. Ничуть не умоляя гениальность изложения этой сказки Пушкина, изданной в 1835 году, не просто переведённую но и переработанную под русскую культуру, нелишне будет отметить несколько иной подтекст, то бишь мораль, братьями Гримм в, так сказать, оригинал.
Впрочем, оригинала ли? Потому как, считается, что «Сказка» записана братьями Гримм по мотивам сказки некоего Филиппа Отто Рунге (1777-1810). Примечательно, что современники интерпретировали историю как сатиру на Наполеона и его семью. А некий психоаналитик Отто Гросс представляет поведение главных героев как выраженную волю к власти, присущей патриархальному обществу, и выделяет мысль сказки о том, что «только Бог даёт гарантию от чужого вмешательства в самое сокровенное, в сердце человека». Согласно первоисточнику действие происходит в области Вольгаст, где вероятно, камбала выполняла в древности функции морского божества. Из чего следует, что эта сказка является отголоском утраченной мифологии. А мораль повествования очевидно представлена в виде притчи, отсылающей к народной мудрости, а именно: ненасытность и чрезмерные запросы наказываются потерей всего.
Однако, в сказке братьев Гримм можно заметить и более глубинные смысли. Наверное, знатоки творчества братьев лучше осведомлены в их мировоззрение, но сложно обойти определённую масштабность, точнее, глобальность, которая заложена в основе этой сказки.   



Во вторых, если у Пушкина жена-старуха сперва просит новое корыто, избу а потом стать дворянкой столповой и боярыней. То у братьев Гримм жена просит себе избу, потом замок, потом желает стать королевой, потом императрицей, потом Папой Римским а потом и самим Богом!
Здесь невольно можно заметить, что в отличие от братьев Гримм, у Пушкина нет и тени намёка о религиозной тематике, как и во многих его творениях. Тогда как, у братьев Гримм старуха хочет стать и становится аж Папой Римским. Возможно, это отсылка на то, что однажды Папой Римским действительно стала переодетая женщина, после чего ввели специальный ритуал, когда перед вступлением на престол Папа Римский садится на стул без дна и кардиналы поочередно ощупывают его гениталии, убеждаясь в его мужском происхождении. Однако, важнее то,  что братья Гримм показывают иерархическую лестницу в их понимании, что вряд ли могло сильно отличаться от реалий эпохи. Они не оставляют сомнений в том, что над королями стояли императоры, а вот над императорами - Папа Римский. То есть Папа Римский верховный император всех христианских империй, и стоит выше всех них. А как сегодня представляют институт Пап Римских? Будто это номинальная теологическая должность, а сами Папы, какие-то немощные старики, которые вряд ли способны в глобальной политике что решать. Ни править над Британской империей с её колониями Канадой, Австралией и другими, ни править над Испанской империей с остатками её колоний в латинской Америке, ни править над Французской империй, в которых более половины населений понятия не имеют, что такое электричество и прочими империями Западных держав-паразитов из клуба «Золотой миллиард»!
Невольно, напрашивается,  если мы не видим признаков явной власти, а в истории не существует свидетельств об её падении, следовательно, эта власть стала просто неявной, тайной. Например власть старой европейской аристократии тоже некуда не делась - просто у них хватило ума править неявно через подставных номинальных исполнителей своей воли. Здесь на память приходят про «идти в Каноссу» (http://proza.ru/2023/08/02/989)  и-про «сколько дивизий у Папы Римского?» , что, конечно, несколько иная история.

Выходит, в начале 19 века, даже у старух из нисших сословий не было сомнений в том, что Папа Римский и есть вершина высшей властной иерархии на планете Земля.  И вряд ли с тех пор институт Римского папства, прозванный Ватиканом, стал бы добровольно передавать глобальную, хоть и не явную, власть, над всеми, - как минимум, европейскими странами. А как можно бороться с властью, которая не на виду-тайная?
В сказке братьев Гримм есть ещё одна интересная отсылка, которую непросто заметить. Каждый раз, перед тем как попросить очередной титул Папы Римского или Бога, старуха всегда показательно сперва смотрит на утреннюю зарю. А Утренняя Заря, по преданиям некоторых народов, это Денница, одно из имён Дьявола, светоносного Люцифера. То есть получается, что это именно Дьявол соблазняет старуху желать всё больше и больше и всё это тоже зашифровано в сказке…


Рецензии
Трамп тоже сказчник

Григорий Аванесов   10.04.2026 00:46     Заявить о нарушении