Дама Ласточкин Ветер. Неожиданный поворот
Итак, вы готовы слушать мою историю дальше? Готовы? А я готова рассказывать. Если вы помните, то предыдущая часть моей повести закончилась на том, что дама Ласточкин Ветер вернулась домой после приёма у императора и императрицы. Если быть более точной, то её отправление на этот приём было вынужденным. Стража императора принесла ей письмо о том, что дама должна быть подвергнута аресту, а стража явилась в имение упомянутой дамы именно для того, чтобы проводить её в Императорский дворец. То есть всё начиналось очень плохо, но закончилось, к счастью, хорошо. Убийство соперницы оказалось лишь мистификацией.
Вернувшись домой, дама Ласточкин Ветер перевела дыхание. Её обуяли два противоположных чувства: с одной стороны, она, конечно, была раздосадована, но с другой стороны — была довольна тем, что история закончилась именно таким образом. Императрица в знак примирения подарила даме Ласточкин Ветер роскошные подарки — шелковый веер с вышитыми лотосами, золотые заколки в форме фениксов и шкатулку с нефритовыми бусинами, а император принёс извинения. Вроде бы на этом история и должна была закончиться, но на следующий день гонец императора принёс даме Ласточкин Ветер распоряжение: в полдень следующего дня должно было состояться внеплановое заседание гильдии поэтов. Темой заседания было: «Неподобающее поведение дамы Цветок Персика и другие вопросы».
Заседание должно было проходить вечером, а готовиться к нему дама Ласточкин Ветер начала утром. Упомянутая дама помнила историю с испорченной причёской, которая пришла в негодность из-за того, что дама долго добиралась в карете до Императорского дворца, поэтому она велела служанкам на этот раз уделить особенное внимание причёске. Служанки, ловко орудуя нефритовыми гребнями и ароматными маслами из сандала и камелии, уложили её волосы в высокую башню лань цзы — изысканную прическу в стиле династии Мин, с множеством тонких прядей, переплетённых жемчужными нитями, золотыми шпильками с цветочными орнаментами и свежими цветами османтуса, источающими нежный медовый аромат. Когда причёска была готова, дама Ласточкин Ветер, взглянув на часы, поняла, что опаздывает. А ведь ей нужно было ещё облачиться в подобающие моменту одеяния! Жизнь была так тяжела и сложна!
Подумав об этом, дама Ласточкин Ветер сначала нахмурилась, а потом улыбнулась. Она подумала о том, что заседание без неё не начнётся, и поэтому можно не волноваться о том, что придётся прибыть на заседание с опозданием. К тому же остальные члены гильдии поэтов тоже всё время опаздывали. Так получалось, что вовремя всегда приходили только две дамы — дама Ласточкин Ветер и дама Горный Воздух. Дама Горный Воздух была председателем гильдии поэтов и состояла в этой гильдии уже много лет. Когда-то эта дама была прекрасна, но сейчас от её красоты мало что осталось. Зато характер у дамы остался такой же, каким был в юности: дама Горный Воздух была нетерпима к чужим мнениям, резка в высказываниях и высокомерна. Иногда на заседаниях дама Ласточкин Ветер думала о том, что даме Горный Воздух очень не хватает, видимо, этого воздуха. Когда дама Горный Воздух говорила, её голос звучал сдавленно, а грудь ходила ходуном.
Обычно на заседаниях поэтов гильдии дама Ласточкин Ветер и дама Горный Воздух, повторюсь, прибывали первыми. Даме Горный Воздух было положено это по должности, а даме Ласточкин Ветер просто было скучно, и поэтому она всегда приезжала первой. Однако на это заседание дама Ласточкин Ветер опоздала почти на час. Когда она вошла во Дворец Поэзии — величественное здание императорской гильдии поэтов, к её удивлению, все члены гильдии были на местах. Дама хотела извиниться за опоздание, но, обведя взглядом зал огромных размеров, обнаружила, что в зале нет главных людей — императора и императрицы, а также дама Цветок Персика решила, вероятно, сегодня опоздать ещё больше, чем дама Ласточкин Ветер.
Поэтому упомянутая дама Ласточкин Ветер не стала извиняться, а лишь кивнула головой присутствующим. Члены гильдии поэтов, вероятно, были уже наслышаны о скандале, который произошёл во дворце, но никто не решился задать данной даме Ласточкин Ветер вопрос. Однако сегодня был тот самый день, когда костюм, причёска, макияж дамы Ласточкин Ветер рассматривались придирчиво и долго, но, конечно, в тот момент, когда дама Ласточкин Ветер этого не видела. Дама Ласточкин Ветер предвидела, что будет именно так, поэтому-то она и посвятила так много времени тому, чтобы выглядеть безупречно. Её платье из многослойного шёлка ханьфу в цветах утренней зари — алого, золотого и нефритово-зелёного — было расшито узорами облаков и ласточек, парящих над цветущими пионами, с широкими рукавами, ниспадающими каскадами, и поясом из парчи с вышивкой драконов, подчёркивающим изящную талию; на ногах — парные туфельки с загнутыми носками в форме феникса, расшитые жемчугом.
Наконец послышался шум, заиграл оркестр, присутствующий на заседании поэтов именно с такой целью — целью приветствовать императора и императрицу, когда те заходили в зал гильдии поэтов. Оркестр заиграл нежные мелодии на гуцине и флейтах, члены гильдии поэтов встали — это касалось только мужчин, женщины так и остались сидеть на низеньких скамеечках из сандалового дерева, обитых шёлком с узорами бамбука, — и в комнату в сопровождении доверенных слуг и служанок, а также придворных дам и кавалеров вошли император и императрица. Пока император и императрица поднимаются к своим тронам, давайте пробежимся взглядом по убранству зала.
Описание парадного зала императорской гильдии поэтов
Я уже, кажется, рассказывала в одной из глав, как выглядел зал гильдии поэтов, но бегло, а сейчас я хочу коснуться этого более тщательно. Парадный зал императорской гильдии поэтов представлял собой грандиозное пространство в восточном стиле, напоминающее дворцы династии Цин: огромный сводчатый потолок, расписанный золотыми драконами, парящими среди облаков и цветущих лотосов, поддерживался резными колоннами из красного сандалового дерева, инкрустированными нефритом и перламутром, с капителями в форме раскрытых пионов. Пол устилали ковры из императорского шёлка с узорами волн и горных пейзажей, а стены были задрапированы парчовыми гобеленами, изображающими сцены из классической поэзии — одинокие бамбуковые рощи под луной, реки с лебедями и придворные дамы с веерами. В воздухе витал аромат сандала, уда и свежих орхидей из сада гильдии, а мягкий свет лился из тысяч подвесных фонарей в форме магнолий, украшенных шелковыми кистями и золотыми цепочками. По углам зала возвышались бронзовые курильницы с дымящимся ладаном, а на возвышении для императорских тронов — два резных трона из пурпурного дерева, обитые алым шёлком с вышивкой пяти когтистых драконов, символизирующих высшую власть.
Рассмотрели зал вместе со мной? Хорошо. Это заняло время. Дело в том, что дама Цветок Персика ещё не прибыла, а ждать кого-то — утомительное занятие. Пока мы с вами осматриваем зал, не забудьте обратить внимание на то, что одна из дам и один из кавалеров послали друг другу жаркие взгляды. Да-да, вы не ошиблись: это наша дама Ласточкин Ветер нашла глазами своего кавалера, которого, как вы помните, звали очень скромно — наш кавалер носил имя Первый. Кавалер тоже был придворным поэтом. Тоже был красив, как бог, и тоже был из обедневшего рода. Он щеголял в традиционном чжаншо — длинном халате цвета индиго с серебряной вышивкой журавлей и облаков, с высоким воротником-стойкой и широким поясом из чёрного бархата, усыпанным нефритовыми бусинами; его волосы были собраны в строгий хвост кунши, перехваченный нефритовой застёжкой в форме тигра, с аккуратной бородкой, подкрашенной хной для азиатского лоска.
Распахнулась дверь, и капельдинер доложил собравшимся, что явилась член гильдии поэтов — дама Цветок Персика. Когда дама Цветок Персика вошла в зал, все беззвучно ахнули: дама была прекрасна! Её причёска — пышный шэнью в стиле Цин с высокими шиньонами, усыпанными цветами персика и жемчужными шпильками, — цвет лица, нежный, как лепестки лотоса, подведённый белым рисом и румянами из сажи, наряд — многослойное платье-рупо в розово-алых тонах с узорами цветущих сливовых ветвей и бабочек, с рукавами-крыльями, ниспадающими до пола, и поясом с золотыми колокольчиками — были выше всяких похвал.
Вероятно, понимая, что сегодняшнее заседание будет посвящено тому происшествию, которое произошло позавчера, дама Цветок Персика решила предстать перед императором и императрицей в наиболее выгодном свете. Особенно это касалось императора. Да, дама Цветок Персика была сегодня свежа и невинна. Именно такие типажи женщин обожал император. А дама Цветок Персика не была глупой. Иногда она была увлечена своим творчеством до безумия, в чём мы и убедились позавчера, но обычно, когда произведение бывало окончено, дама Цветок Персика возвращалась в свой образ невинной и свежей девушки.
Прически и одежды присутствующих поэтов гильдии
Присутствующие поэты гильдии поэтов тоже предстали во всей красе: дамы в шёлковых ханьфу с вышивкой фениксов, орхидей и лунных фаз, с высокими прическами лань цзы или пышными шэнью, украшенными цветами лотоса, жемчугом и золотыми птицами, их лица — матовые от белил, губы — алыми от гранатового сока; кавалеры в строгих чжаншо и дапao цвета индиго, пурпура или нефрита, с узорами драконов, тигров и горных хризантем, волосы собраны в хвосты или узлы гуань с нефритовыми шпильками, бороды аккуратно подстрижены и намазаны маслами пачули. Атмосфера зала была пропитана напряжённым ожиданием, ароматом благовоний и шелестом шёлковых одежд, с лёгким эхом гуцинов и шёпотом вееров.
Итак, все присутствующие были в зале, и заседание началось. Дама Горный Воздух подвела итоги поэтического полугодия, рассказала о новых членах гильдии поэтов, коснулась выхода нескольких книг, готовых к переизданию — это были книги старых поэтов, — потом был двухчасовой перерыв, во время которого члены гильдии поэтов вкушали изысканные яства — жареных перепелов в меду, рисовые шарики с креветками, лотосовые семена в сиропе — и пили изысканные напитки — женьшеневый чай и рисовое вино в нефритовых чашах. Будь здоров! И только по прошествии двух часов перешли наконец к теме, которая волновала всех.
Дама Горный Воздух коротко коснулась мистификации, которую устроила дама Цветок Персика. Даме Цветок Персика было задано несколько вопросов, и получено несколько ответов. По этому вопросу очень сдержанно высказались почти все члены гильдии поэтов. Императрица и император молчали. Наконец слово дали потерпевшей стороне, то есть даме Ласточкин Ветер.
Дама Ласточкин Ветер понимала, что может сегодня стереть свою соперницу в порошок.
Дама Ласточкин Ветер описала свои чувства и мысли в тот момент, когда ей принесли уведомление от императора и императрицы об аресте, также она рассказала о том, как утомилась и даже немного заболела, когда сидела в карете и дышала спёртым воздухом целых два часа. Особенно трагично прозвучал её рассказ, когда она обнаружила, что, уже войдя к императору и императрице, потеряла одну из заколок, и её причёска оказалась в беспорядке — высокая лань цзы слегка растрепалась, жемчужные нити запутались, а цветы османтуса начали вянуть под тяжестью пережитого стресса. Пробежавшись взглядом по залу, она увидела, что дамы промокают глаза шелковыми платочками, пропитанными ароматом жасмина и мускуса, а кавалеры грустно вздыхают, их веера замирают в воздухе, украшенные миниатюрами с изображением одиноких журавлей над рекой Янцзы.
Один из кавалеров — тот, кто был теперь предназначен судьбой даме Ласточкин Ветер, кавалер по имени Первый — тоже прослезился; его глаза, подведённые чёрной сажей для выразительности в азиатском стиле, заблестели, а пальцы в нефритовых кольцах сжали край рукава чжаншо, расшитого серебряными облаками и символами долголетия.
Настал решающий момент: именно сейчас дама Ласточкин Ветер могла уничтожить свою соперницу, то есть ей было дано такое право. Если бы дама Ласточкин Ветер захотела, то даму Цветок Персика могли бы исключить из гильдии поэтов. Это было очень серьёзно. Тот, кто исключался из гильдии поэтов, автоматически исключался из состава тех людей, которые могут находиться на территории Императорского дворца, то есть, если бы дама Ласточкин Ветер захотела, то даму Цветок Персика могли бы отправить в ссылку — в далёкие провинции за Великой стеной, где цветущие персиковые сады сменяются суровыми горами и ветрами пустыни Гоби. Дама Ласточкин Ветер не была мстительной и считала справедливым такой исход дела. Если рассматривать те переживания, то чувство ужаса и безысходности, которое охватило её, когда она получила предписание явиться во дворец, и ужас от того, что её подозревают в убийстве, то...
Дама Ласточкин Ветер уже хотела вынести свой приговор, открыла рот, но неожиданно для самой себя сказала: «Я прощаю. Я много плакала и переживала вчера, понимая, что меня обвиняют в том, чего я не делала. Однако я хочу простить даму Цветок Персика». После этих слов по залу пронёсся вздох удивления, словно лёгкий ветерок, шелестящий листьями бамбука в императорском саду. Удивлены были все, включая императора и императрицу, удивлена была даже сама дама Цветок Персика, которая не сомневалась в том, что её соперница сделает всё, чтобы отделаться от неё сегодня — её невинные глаза расширились, а пальцы с золотыми браслетами в форме бабочек замерли на поясе рупо. Как вы поняли, удивлена была даже сама дама Ласточкин Ветер — совсем не такие слова хотела сказать она, когда собиралась на это заседание, с тщательно уложенной причёской и платьем, символизирующим ласточек, несущих удачу. Но что сделано, то сделано.
Наградой за неожиданный поворот заседания был восхищённый взгляд кавалера дамы Ласточкин Ветер — его глаза, полные нежности, как у лотоса под лунным светом, встретились с её взглядом сквозь дым благовоний. Ещё одни глаза посмотрели благосклонно и восхищённо на даму Ласточкин Ветер — это были глаза императора, который уже почти простился со своей фавориткой дамой Цветок Персика; его брови, подчёркнутые тушью в императорском стиле, слегка приподнялись в одобрении. Этот финальный поворот заседания обрадовал его, ведь в азиатской символике прощение — высшая добродетель, подобная цветку сливы, распускающемуся в снегу. Императрица не была раздосадована, скорее она была удивлена: в её глазах, подведённых тонкой линией сажи, застыл немой вопрос, когда она повернулась к даме Ласточкин Ветер, её веер с вышитыми фениксами замер в воздухе, но ничего уже сделать было нельзя — слово не вернёшь назад, как не вернуть опавшие лепестки хризантемы. От имени императора императрица коротко подвела итоги этого внепланового заседания, и всем присутствующим было разрешено отправиться по домам, под аккомпанемент затихающего оркестра и шелеста шёлковых одежд, уносимых вечерним ветром.
Свидетельство о публикации №226041200224