Кивали головой, выражая несогласие

— Мила, смотри, это же сотовые, — Ирина толкнула локтем подругу. 
— Да где? — Мила не сразу сообразила, куда смотреть. Девушки сидели в большом автобусе. Им предстояла долгая дорога с пересечением четырех государственных границ. Сложно сейчас представить себе такое путешествие без смартфона, пауэрбанка, наушников, планшета и смарт часов. Все это просто необходимо для обеспечения минимального комфорта в сорока восьмичасовой поездке. Однако, во времена начала цифровизации сотовые телефоны из пятидесяти пассажиров были только у двоих. Именно эти двое и сидели рядом с Милой и Ирой. 
— Тише, вон они, у мальчишек рядом, — Ира шикнула, рискуя быть замеченной обладателями диковинных телефончиков. 
— Вижу! И правда! Как интересно. Ой, Ирка, в какое интересное время мы живем! Скоро, наверное, такие у всех будут! — Мила мечтательно закатила глаза. 
— Надо будет с ними познакомиться, любопытно посмотреть телефоны, — в этот момент Ира твердо решила, по возвращению из путешествия, купить себе сотовый. 

     Ехали девушки в Болгарию в гости к подруге Лене. Была середина августа. Только начался Успенский пост. И путешественницы, в меру своих возможностей, старались его соблюдать. Что примечательно, в автобусе девушки ехали до города Варна. И именно возле Кафедрального собора Успения Пресвятой Богородицы была его остановка. И именно туда они отправились первым делом, совмещая молитву и экскурсию. 
      Три дня, проведенные в Варне, морской столице Болгарии, произвели большое впечатление на путешественниц. Мягкий климат, теплое море, изобилие фруктов и овощей на, еще не вошедших в обиход в России, развалах. Портовый город радовал и множеством рыбных деликатесов. А пляжи удивляли количеством загорающих топлесс дам.
Однако, более всего поразили жесты местного населения. Многие из тех, кто встретился Миле с Ирой, знали русский язык и даже бывали в России, с любовью отзывались о нашей Родине. Но вот что было примечательно, говоря по-русски, они продолжали использовать ломающие привычное мышление жесты. Кивали, выражая несогласие и покачивали головой в знак согласия. В связи с этим произошел с девушками забавный случай.
     Ленина свекровь, баба Надка жила в маленьком городке Бяла-Слатина. В ее большом доме всегда были рады гостям. Туда и отправились подруги посмотреть городок и погостить у бабы Надки.
— О, мили мои! Здравейте! Влезте! (Ой, мои дорогие! Здравствуйте! Проходите!) — хозяйка радушно встретила гостей.
— Здравствуйте, здравствуйте! Рады познакомиться! — Мила с Ириной по очереди представились и прошли в гостиную. Лена отправилась на кухню по хозяйству и на этом тонкая грань понимания между бабой Надкой и гостями была утеряна. Однако, это не помешало оживленному разговору!
— Радвам се, че дойдохте, момичета! Ще можете да опитате истинска българска кухня! (Хорошо, девочки, что приехали! Отведаете настоящей болгарской кухни!) — хозяйка подняла вверх указательный палец, отмечая важность сказанного.
— На кухню Лена пошла! А с мы с Вами посидим! — Ира кивнула, давая понять, что все под контролем.
— Не искаш ли малко? Какво имаш предвид? Определено трябва да ям след пътя! (Не хотите? Как это? С дороги обязательно надо покушать!) — баба Надка пригрозила девушкам.
— Следующая София. Завтра поедем, не будем Вас обременять, — Мила подключилась к разговору, тоже кивая.
— Не, това няма да стане. На масата, на масата! Лена, иди да говориш с тях. Отказват да ядат! (Нет, так дело не пойдет. За стол, за стол! Лена, иди, поговори с ними. Отказываются от еды!) — женщина начинала волноваться, а гостьи продолжали кивать и улыбались. На пороге гостиной появилась Лена. С кухни она слышала весь разговор и теперь смеялась в голос.
— Лен, что ты смеешься?! Кажется, мы чем-то обидели твою свекровь? — спросила Ира, продолжая улыбаться.
— Конечно обидели! Слышали бы вы себя со стороны! Она вас за стол зовет, а вы ей разное болтаете, да еще и киваете! — сквозь смех выдавила Лена
— Ох! И правда, а мы-то забыли! Киваем, отказываемся! — Мила рассмеялась вслед за подругой.
— Ты переведи, Лен, переведи, мы с удовольствием за стол! Только руки вымоем! — Ирина жестами показала хозяйке свои намерения.
Насмеявшись вдоволь над ситуацией и переводом, все сели за стол. Пылнени чушки, сарми, таратор, шопский салат, гювече, пататник! Чего только не попробовали путешественницы! А на десерт шоколадный гараш! Во время трапезы беседу продолжили, не прибегая к переводу Лены. Оказалось, так интересно стараться поддерживать разговор в чужой стране. Ведь слова так похожи! Однако, девушкам приходилось подпирать голову рукой, дабы не кивать и не вводить в заблуждение бабу Надку!
Погостив в Бяла-Слатине, Мила с Ирой отправились на автобусе в столицу Софию, где провели еще пару дней. Экскурсии по городу, великолепные соборы, красивейшие парки с фонтанами, изысканная архитектура и… картошка фри! Этим запомнилась подругам София!
Путешествия — это всегда захватывающе и увлекательно. Но, когда приходит время возвращаться домой, в сердце появляется тихая радость. Дома и воздух слаще и трава зеленее! Именно это и заметили из окна автобуса девушки, пересекая государственную границу, возвращаясь на Родину!


Рецензии