Я русский

    Семь лет назад мы отдыхали в Индии, на Гоа. Вечером, во время ужина, к нашему столику подошла пара туристов с подносами. Высокий седой мужчина с блеклыми глазами спросил:
- Not busy?(Не занято ?)
    Слова мне были знакомы, и я уверенно ответил:
- No, sit down please ( нет,садитесь пожалуйста, но на самом деле надо было правильно сказать No, please sit down).
    Некоторое время мы ели молча, а пара напротив редко переговаривалась на английском. Набравшись наглости, для разговора с моим очень низким уровнем английского я спрашиваю:
- Where are you from? (Откуда Вы?)
- Great Britain (Великобритания)
    Думаю, что сейчас она совсем не великая. Отвечаю
- Well. (Хорошо) I am Russian (Я- русский)
    Потом я стучу по тарелке и произношу следующие фразы:
- I eat “Novichok” (Я кушать Новичок – правильно надо было сказать I'm eating “Novichok”- я кушаю Новичок)
    Я беру фужер с водой, отпиваю глоток и добавляю:
- I drink “Novichok” (Я пью новичок. А вот тут глагол не меняется. )
    Англичанин смотрит на меня бесцветными глазами и ничего не произносит. Его жена тревожно глядит на него. Ужин мы все вместе доедаем молча. Конечно, они не виноваты в том, что их разведка Ми -6 подготовила и провела такую гнусную провокацию с Скрипалями. Но тем надо было бросить информационную бомбу на весь мир – смотрите, что Россия натворила. Форматировать западные народы и будоражить российскую пятую колонну.
    А люди приехали отдыхать на море. Тем более не стоило портить ужин паре пенсионеров из Англии. Но я не удержался.
    Позже встречаясь в коридорах отеля, на пляже, или на дорожках в саду я неизменно приветствовал их вежливым кивком головы. Первые дни англичанин не отвечал, но потом все-таки кивал и мне тоже. 


Рецензии
Учил немецкий, но не пригодился
Удачи!

Юрий Баранов   21.04.2026 05:01     Заявить о нарушении