Сам себе редактор. Компиляция
Для тех, кто уже имел опыт подготовки книги к изданию, этот текст, возможно, пользы не принесёт, но и вреда от него не будет никакого. Потому как: то, что здесь изложено не мной придумано и применялось на практике многими авторами.
Существуют сотни литературных объединений, в которых занимаются тысячи пишущих людей. У многих из них есть изданные книги, кто-то ещё только планирует выпустить собственную книжку.
Желающий издать свой труд должен понимать – как издавали книгу в советское время и как «печатают» сейчас, особенно если заказали в интернет-издательстве, – это «две большие разницы».
В отличие от советского времени сегодня не так много редакторов и корректоров, которые помогли бы автору сделать книгу удобочитаемой. В типографии вам напечатают текст в том виде, в каком вы его предоставите. Никто там ваших ошибок исправлять не будет. Ни стилистических, ни орфографических. Пользоваться же коммерческими редакторскими услугами по цене бывает сопоставимо с общей стоимостью издания книги. Особенно, если тираж небольшой.
Поэтому есть смысл самому проделать необходимую редакторскую работу, чтобы потом не огорчаться, замечая «косяки» в уже готовой книге. Самая большая ошибка, которую может сделать автор, это предположить, что он сразу написал всё хорошо.
Выбирая название для своей книги, не забывайте про универсальное правило – «ЗвУК»: Звучность, Уникальность, Краткость. Расшифровываю – хорошее название книги должно быть: лаконичным, чтобы легко запоминалось; оригинальным, чтобы ваша книга выделялось среди других подобного жанра; название должно отражать суть произведения, дабы не сбивать читателя с толку и не разочаровывать его; по той же причине название должно соответствовать жанру; ну и, наконец, оно должно хранить интригу, чтобы возбудить читательский интерес, но не выдать тайну. Выбрав название, не забудьте проверить его в поисковике. Может быть, уже есть несколько книг с таким названием. Об оформлении обложек скажу ниже.
Теперь к тексту. Что там должно быть, конечно, решает автор. Но есть вещи, коих там быть не должно. Внимательно просмотрите весь текст и уберите тавтологии и плеоназмы. Что это такое, можно узнать, задав вопрос ИИ (не путать с НИИ ). Поэтому скажу коротко. Плеоназм – использование в речи близких по смыслу слов, где это неуместно. Пример: «На день рождения я получил подарочный сюрприз». Тавтология более очевидна, это необоснованное повторение однокоренных близких по смыслу слов: «эмоциональные эмоции», «спросить вопрос» и т.п. В общем, «масло масляное».
Образность авторского текста определяется использованием средств выразительности: сравнения, эпитеты, метафоры, перифраз, анафора и пр. Это называется насыщенностью текста. Но их использование не должно быть чрезмерным, не переходить в многословие. Ведь мы помним, что краткость – сестра таланта. Чем короче и лаконичнее предложение, тем оно понятнее и легче читается. Если при этом предложение содержит весь необходимый смысл, то в голове читателя создаётся именно такая картина, которую задумал автор.
О длине предложения. Если предложение составлено плохо, то нет большой разницы, длинное оно или короткое, читать его будет одинаково неприятно. Если предложение составлено грамотно, не чрезмерно, но оптимально насыщено средствами выразительности, которые уместны и ложатся в общую канву, а значит и в голову читателя, то и восприятие его будет иным. Когда текст понятен и красив, то читателю нет дела до длины предложения. Другое дело, что автору легче управится с короткими предложениями. Они делают текст более аккуратным, лёгким, если угодно, воздушным. Есть негласное правило – предложение не должно занимать более двух строк.
Есть также правило – любой текст можно сократить на 15% без ущерба содержанию. Когда Юлиан Семёнов заканчивал своё произведение, то вычёркивал из каждой страницы по две строки. Было у него такое правило – сокращать уже отредактированный текст. Мастер политического детектива считал, что это пойдёт только на пользу произведению.
Легко можно избавляться от слов, без которых предложение не теряет смысл. Например, вводные слова: вероятно, во-первых, кстати, как известно и т.п. Или слова-усилители: очень, самый, наиболее, сильно, максимально и т.д. Наряду с вышеупомянутыми тавтологиями и плеоназмами обязательно нужно удалить шаблонные выражения, которые используются так часто, что уже надоели: в лучших традициях, богатый опыт, уникальный, эксклюзивный, потрясающий.
Обязательно прочтите произведение текст вслух. Там, где язык запинается – правьте. Каждое предложение должно быть понятно с первого раза. Перефразируйте обороты, которые плохо звучат.
Устраните стилистические и структурные ошибки. Если персонаж второго плана, не нужно читателя знакомить с его родословной и биографией. Если персонаж не работает на идею и развитие сюжета, от него нужно вовсе избавиться.
Используйте полезные интернет-ресурсы: «Главред» и «Техt. ru». Они помогут сделать текст лучше. Общепринято, что редактирование это 50% успеха литературного произведения. Поэтому – не спешите.
Теперь о книжках со стихами. Традиционно поэтические сборники имеют небольшой формат. Оформление обложки – отдельная тема, и оно лежит полностью на совести поэта или дизайнера. Если оригинальная авторская идея отсутствует, не стоит лепить на обложку что ни попадя — какие-нибудь осенние листья, заезженного Пегаса или затрапезное перо с чернильницей. Даже одно имя автора и название сборника на обложке смотрятся гораздо лучше, чем безвкусные картинки. А еще лучше придумать что-нибудь оригинальное и лаконичное — например, какой-то символ, или поиграть шрифтом и расположением букв.
Необходимо взглянуть на обложки новых книг, возможно что-то понравится или натолкнёт на идею. Главное – соблюсти композиционную цельность с содержанием книги и характером внутреннего её оформления. На задней стороне обложки уместны размещение фотографии автора и краткая биографическая справка.
Естественно, не забудьте содержание в конце и форзац – в начале. На обороте форзаца – анонс. Взгляните на любую книгу – как это делается. Шрифт тут должен, кстати, быть иным и много мельче, чем у основного текста.
Чтобы ваш сборник на книжной полке не выглядел «немым», желательно, чтобы на его корешке стояли имя и название (если ширина переплёта позволяет).
Если экономия бумаги для вас не главный критерий, то имейте ввиду, что стихотворения всегда выгоднее смотрятся на отдельных страницах, нежели напечатанные подряд.
Иногда формат сборника не позволяет напечатать длинные строки полностью, и их приходится переносить. Тогда лучше проследить, чтобы перенесенная часть не воспринималась как новая строчка и располагалась в правой части листа.
Также надо по возможности стараться избегать переноса строф (особенно сложно разбитых) на другую страницу (особенно на оборот листа).
Для экономии места можно выделять строфы не пробелом, а сдвигом вправо. Произведения без названий принято предварять звездочками (***), а в оглавлении именовать по первой строчке.
В конце стихотворения желательно ставить дату. Во-первых, она является четким маркером конца текста, а во-вторых, позволяет представить то время, когда было написано стихотворение. Ведь даже отвлечённое стихотворение о русской природе получает дополнительную окраску, если под ним стоит дата, например, 1991 год. Не говорю уже о философских или «газетных» стихах.
По той же причине, немаловажное значение имеет краткая автобиографическая справка поэта. Благодаря ей читатель будет иметь представление, в каком возрасте написано то или иное стихотворение, насколько оно отвлечено или, наоборот, приближено к реальным будням автора. Конечно, знание о том, что автор военный, не улучшит плохой стих о войне или армии, зато хороший зазвучит намного убедительнее.
В идеале неплохо бы иметь и хорошую вступительную (или завершающую) критическую статью о творчестве автора.
Среди обилия печатной продукции хорошая критика с приведением удачных строчек из стихотворений зачастую играет бесценную роль. При необходимости будет не лишним снабдить свои стихотворения комментариями. Не каждый читатель будет копаться в словарях и энциклопедиях, чтобы перевести латинское выражение, узнать, что такое «Герника», кто такая Эвтерпа и что скрыто за выражением «Сходить в Каноссу».
Комментарии могут быть внизу страницы, но лучше всего размещать их в конце сборника, чтобы не «мешать» стихотворению и не отвлекать внимание более просвещенного читателя.
Нужно ли стихотворениям какое-либо обрамление или иллюстрации? В большинстве случаев это лишнее. Роскошные орнаменты уместны в переизданиях классиков. Начинающий поэт может всеми этими украшениями заслонить само стихотворение, отвлечь от него внимание читателя. По той же причине не стоит злоупотреблять и замысловатым шрифтом. Конечно, лёгкий орнамент или рамка могут иметь место, если они ненавязчивы и выполнены с большим вкусом.
То же касается и картинок. Они бывают уместны, если речь идет о сюжетных поэтических произведениях («Мцыри», «Василий Тёркин») или детских стихах. Но тогда художник должен мастером и глубоко понимать текст, иначе его иллюстрации только испортят впечатление от стихов.
Важно не переборщить с рисунками – иначе они будут отвлекать от текста. Тем более недопустимы фотографии из архива автора. Стихи – не документальная проза. Если нет возможности стильно и современно оформить книгу – а это очень непросто – лучше обойтись совсем без рисунков. Найти минимальные средства оформления. Всегда полезно посмотреть, как эту проблему решали профессионалы в изданных книгах. Возможно, тогда снизойдут светлые идеи.
Гораздо большее значение, чем оформление, имеет порядок расположения текстов в сборнике. Думаю, не стоит говорить, что отбирать стихотворения для первой публикации нужно особенно тщательно, ведь второй возможности произвести первое впечатление не бывает. Сборник должен быть одновременно умным и эффектным. Вы должны показать своё творчество в разнообразии и достойном художественном уровне. Если какое-то стихотворение вызывает сомнение – не ставьте его в сборник. Когда доработаете, тогда придёт его черёд.
При отборе желательно соблюсти разумное равновесие между вашим выбором и выбором авторитетных советчиков и редакторов. Очередность стихотворений, конечно, целиком на вашей совести, но если вы не можете определиться, есть несколько вариантов:
– стихи печатаются в хронологическом порядке, благодаря чему читатель может проследить вашу поэтическую эволюцию, а сборник предстанет неким творческим дневником.
– стихи группируются по жанрам. Допустим, лирика, басни, эпиграммы, поэмы и т. д. Крупные жанры в таком случае лучше располагать в конце.
– стихи группируются по темам или циклам (если таковые имеются). Например, стихи о природе, о любви, патриотичные, шуточные и т. п.
У сборника может быть и целая концепция. Например, стихи, написанные в разные времена года — зимой, весной и т. д. Или описывающие сначала детские воспоминания, затем пора юности и влюблённости и в конце — философия, тема жизни и смерти. Если же вы, наоборот, боитесь утомить читателя однообразием, сделайте смешанный вариант. То есть разумно чередуйте между собой стихи разных жанров и тем, разного уровня сложности и разного объёма. По примеру того, как на музыкальном диске медленные песни сменяются более быстрыми, а лёгкие — тяжёлыми.
Кстати, общепринятая практика: в каждый новый издающийся сборник обычно включают наиболее сильные из старых, ранее публиковавшихся стихов. В новом «окружении» они смотрятся совершенно иначе, открывая иные грани.
Разумно также не печатать подряд особо сильные произведения — пусть их оттеняют стихи попроще. Так или иначе, порядок публикаций целиком зависит от воли поэта, его видения, каким должен быть сборник. Перед непосредственным изданием (неважно — официальным или любительским) сборника, крайне желательно попросить грамотного человека провести корректорскую работу — то есть просмотреть вёрстку свежим взглядом и исправить допущенные ошибки. Это совсем не трудно, стихи – не проза с её объёмами. Далеко не все особенности орфографии, пунктуации и графические приемы поэта могут быть поняты корректором, поэтому правка обязательно должна сверяться и согласовываться с автором.
Ну, и наконец, самое главное в деле оформления книги, публикации стихотворений и сборников — это одновременно сохранить уважение и к автору, и к тексту, и к читателю.
Свидетельство о публикации №226042201420