В омутах Тихого Дона
_______________________
Эта работа задумана пару лет назад, но в силу объективных причин она пишется понемногу, от случая к случаю (отдельные фрагменты публиковались ранее). Вот и сейчас у меня намечается длительная "творческая пауза". Но, дабы пытливый читатель не заскучал и у него появилась пища для размышлений, решил показать то, что уже воплощено на бумаге. Разумеется, продолжение последует, а пока представляю первые семь глав. Полное название звучит так:
"В ОМУТАХ «ТИХОГО ДОНА»: ПОИСК ОТВЕТОВ НА ЗАГАДКИ РОМАНА"
Многие загадки «Тихого Дона» уже решены, но белых пятен ещё порядком. Кроме того, не все эти решения безупречны. В данной работе покажу их иную интерпретацию. Также озвучу свой взгляд на ряд «фундаментальных» вопросов, которыми давно задавались исследователи романа.
В тексте «Тихого Дона», за который в 1965 г. Михаилу Шолохову с 12-й попытки* была присуждена Нобелевская премия по литературе, присутствует целый ряд весьма странных и загадочных слов. (*Столько раз номинировался, то есть с чьей-то подачи включался в «лонг-лист».)
Большей частью эти странные слова–загадки относятся к географическим названиям (топонимам) и фамилиям. Такая закономерность легко объяснима — у настоящего автора «Тихого Дона» Фёдора Дмитриевича Крюкова (1870 – 1920) был довольно сложный почерк, и для плагиатора с «бригадой» родственников его супруги Марии Петровны (в девичестве Громославская) это составляло определённую проблему — им не всегда удавалось правильно расшифровать незнакомые слова. Естественно, у них под рукой никаких подробных географических атласов не было, отсутствовали и какие-либо энциклопедические справочники, где можно было бы многое перепроверить, а работающего в архивах Михаила Шолохова никто никогда не видел.
В одной из моих работ 2024 года в числе прочего разбирается топоним Порек, дважды упоминаемый в III главе 4-й части романа. А в более раннем исследовании разгадывается фамилия казачьего бунтаря, поставленного в один ряд со Степаном Разиным в начале 6-й части «Тихого Дона». Кстати, оригинал листа шолоховского черновика с этим Секачом, которого не знает история Дона, был отослан Константином Приймой (другом М. А. Шолохова) в 1968 году в Стокгольм секретарю Королевской библиотеки г-ну Стаффану Далю, а тот передал рукопись в фонд Нобелевских лауреатов. Как говорится, если и позориться, то на весь мир…
Продолжение читайте в облачном файле (pdf) по ссылке:
https://cloud.mail.ru/public/fpmU/EpugFEtd8
Свидетельство о публикации №226042201751