Хроники Галактики. Глава 12

Уильям сидел на пластиковом стуле в палате интенсивной терапии, закинув ногу на ногу и крутя в пальцах свою неизменную черную ручку. Он смотрел на Харли. Она спала уже без маски, её дыхание было ровным, но лицо всё еще хранило ту мертвенную бледность, которую дает только крио-сон.
Врач объяснил:
- Наличие эликсира, который Алессио раздавал практически всем направо и налево сделало ситуацию чуть лучше. Без него шансов практически не было бы от такого долгого сна. Показатели за это время настолько сильно упали, что практически пересекли порог, где заканчивается нормальность. Но без эликсира она бы не выжила в целом. Да и кровь Питтерсонов… Это довольно хорошая кровь. Выигрыш в генетическую лотерею. Гены долголетия и высокой жизненной силы.
Уильям не ответил, хоть и слушал. Он лишь безэмоционально смотрел на лицо Харли.
Харли открыла глаза внезапно. Она просто уставилась в потолок, и в её зрачках отразился холодный свет ламп.
- Где он? - её голос был на удивление твердым, хоть и хриплым. - Где Акакий?
- Его нет, Харли, - Уильям решил бить наотмашь, без сантиментов. - Он пропал восемьсот семьдесят лет назад. Сразу после того, как закрыл ту чертову дверь.
Харли не вскрикнула. Она даже не закрыла глаза. Она продолжал смотреть в потолок, и Уильяму на секунду показалось, что она считает трещины на побелке, которых там не было. Харли медленно повернула голову. Она долго всматривалась в лицо Уильяма, и на её губах вдруг появилась странная, пугающая улыбка.
- Восемьсот семьдесят... - Голос окреп, в нем появилась странная, почти пугающая мелодичность. - Значит, время всё-таки течет. Акакий спорил об этом с Алессио. Твой отец всегда хотел, чтобы секунды застыли, как мухи в янтаре. Видимо, у него получилось. Ты очень похож на него, Уильям. Но в твоих глазах я вижу то, чего у Алессио не было никогда.
Уильям чуть наклонился вперед.
- Ты о чем?
- Страх перед правдой. Алессио её не боялся, он её просто игнорировал. Он создал свой мир из пушек и парадов. А ты... ты её ищешь.
Уильям усмехнулся, его верхняя губа чуть дернулась.
- Что есть, то есть.
Уильям перестал крутить ручку и посмотрел на неё в упор. Раз уж она видит его насквозь, смысл теперь играть в «Милого» короля?
Харли шумно выдохнула. Она снова уставилась на свои руки - тонкие и пока еще бледные, прямо как у покойницы.
- Харли, давай на чистоту. У меня нет времени на загадки и «красивые» истории. Мне нужно, чтобы ты сейчас, по пунктам, рассказала мне: что произошло на том балконе? Без поэзии. Просто факты. Почему он закрыл дверь и кто на самом деле стоял за этими кораблями? Скажи мне прямо: Акакий в ту ночь действительно верил, что спасает мир? Или он просто выбрал самый эффектный способ исчезнуть, пока всё не взлетело на воздух?
Харли медленно повернула голову. Она долго всматривалась в его лицо, словно искала в нём черты того, другого императора. Наконец, она заговорила:
- По пунктам? Хорошо, Уильям. Во-первых, те корабли... Акакий действительно увидел их с балкона. Но он понял то, чего не поняли остальные: это была не армада захватчиков. Это был флот Уордов и их наемников, который они тайно строили годами. Им нужен был повод, чтобы захватить власть под предлогом «нового вторжения». Во-вторых, Акакий закрыл дверь, потому что знал: если он поднимет тревогу, начнется бойня, в которой Алессио погибнет первым. Уорды ждали только повода.
Она тяжело вздохнула, вспоминая ту ночь.
- В-третьих, Акакий не исчезал сам. Его забрали. Прямо с того балкона. Уорды поставили ему ультиматум: либо он уходит с ними и признает себя «шпионом», который якобы привел эти корабли, либо они наносят удар по дворцу, где в тот момент праздновали две свадьбы. Акакий выбрал тишину. Он закрыл дверь, вернулся в зал и улыбнулся нам всем в последний раз, зная, что через минуту его объявят главным предателем в истории.
Уильям почувствовал, как внутри него закипает холодная ярость.
- И Алессио просто поверил в это? В то, что его лучший друг - шпион?
- Уорды предоставили «доказательства», Уильям. Сфабрикованные логи, записи... А Алессио... Алессио было слишком больно. Ему было проще возненавидеть Акакия, чем признать, что его самого обвели вокруг пальца. Он закрылся в своей мастерской, строя танки, чтобы больше никто и никогда не смог к нему приблизиться.
Харли замолчала, силы быстро покидали её, ей хотелось спать.
Уильям медленно поднялся. Стул под ним не скрипнул - звук заглох в тяжелой тишине палаты. Теперь пазл сложился окончательно. Пустой гроб, ложь про «героя-мученика» и 870 лет обиды отца на человека, который просто подарил ему пять минут покоя перед бурей.
- Ясно, - коротко бросил Уильям. - Спасибо, Харли. Тебя больше никто не тронет. Отдыхай.
Он развернулся и пошел к выходу.
- Уильям! - позвала она его в спину. - Что ты теперь будешь делать? У тебя нет доказательств, кроме слов спятившей вдовы, которая спала почти тысячу лет.
Уильям остановился у двери, но не обернулся. Его рука сжалась на ручке двери.
- У меня есть не только слова, Харли. У меня есть Книга Лесли, которую я нашел, когда искал останки твоего мужа. И у меня есть лицо моего отца, которое я собираюсь увидеть, когда расскажу ему всё это. Этого мне хватит.
Он вышел из палаты. Теперь его путь лежал прямо во дворец. Мастерская Алессио больше не была для него храмом технологий. Она была местом, где прятался человек, который так и не нашел в себе смелости спросить: «Акакий, почему ты молчал?».
Уильям сел в машину.
- Во дворец Алессио, - процедил он водителю. - Пора заканчивать эти игры в солдатиков.


Рецензии