Книга об отце-4. в торговом флоте - 30-ые годы
В декабре прошлого 2025 года вышла в свет моя книга о нём.. Это был год юбилейный 80- летие Великой Победы! И 115 лет со дня рождения моего отца Леонида Павловича Панкратова …
Мой отец ЛЕОНИД ПАВЛОВИЧ ПАНКРАТОВ. Частная жизнь – мгновенья истории, Гйоль , СПБ, 2025
Вот что сказано о ней в издательской аннотации:
«Эта книга – рассказ о моряке - балтийце, капитане дальнего плавания, капитане первого ранга Леониде Павловиче Панкратове, написанный его дочерью на сновании документальных свидетельств и собственных воспоминаний . Это повествование не только о герое Великой Отечественной Войны . (Л.П. Панкратов – командир дивизиона минных тральщиков, участвовал в знаменитой высадке Петергофского десанта , был комендантом города Ораниенбаум , участником Таллинского перехода и других военных операций ) , но и повествование о дочерней любви к отцу , раздумья о человеческой судьбе, о том, как мгновения частной жизни становятся страницами истории… Для широкого круга читателей.»
Всё так. Ранее на своей странице ПРЗЫ.РУ я помещала фрагменты книги – в основном тексты самого Леонида Павловича( публикации в во флотских газетах военных лет и журналистские тексты о нем , связанные с его участием в Великой Отечественной Войне.
Записи отца:
«Однажды я получил задание на командировку в Роттердам . Мне оформили документы на помощника капитана для перегона большой морской землечерпалки для 200 го строительства НКВД.
Я должен был в качестве пассажира на теплоходе «Циолковский» подойти к дельте реки Маас, где в двух милях от плавучего маяка подойдет голландский буксир и возьмет меня на борт. Но получилось так что погода испортилась, начало штормить и буксир не вышел .
После двух с небольшим часов бесполезного ожидания капитан теплохода «Циолковский» заявил, что больше ждать он не может и должен идти в Бельгию, в порт Антверпен. {надо же как причудлива и удивительна судьба , мне довелось на поезде проезжать Роттердам и видеть дельту реку Маас , а также почти целый день гулять по Антверпену с коллегой, скандинависткой Антонин Шольц. Это было в 1991 году. Тогда я прочла несколько лекций в университете города Гроннинг, где работала Антонин Шольц . За год до этого мы познакомились на конференции в Норвегии , в Тронхейме } Мне ничего не оставалось как согласиться с капитаном. Однако я должен был выполнить свое задание. Осложняло дело то, что мои документы действовали только на территории Голландии. В пути следования судна в Антверпен я находился в каюте капитана .
По прибытию судна в Антверпен и выполнения обычных таможенных процедур, капитан пригласил к себе в каюту полицейского, проверявшего список экипажа. После традиционной рюмки водки капитан сказал , что у него на судне имеется пассажир , на документах которого нет бельгийской визы, а имеется только голландские документы и попросил его оказать помощь в перемещении меня в Голландию, конечно его услуги будут вознаграждены. Подумав некоторое время офицер сказал , что он постарается все устроить, это будет стоит 15 английских фунтов стерлингов.
Капитан многозначительно посмотрел на меня. Я сказал , что у меня есть валюта и я могу заплатить. Выпив еще коньяку и кофе, полицейский ушел . Через некоторое время он вернулся и сказал, что меня отправят на машине до голландской границы. Останавливаться нигде не разрешается, тем более выходить где либо, и меня будет сопровождать человек. Я вручил ему обещанную сумму денег.
Через час я распрощался с капитаном, сел в машину, и мы помчались к границе Голландии . Всю дорогу мы молчали, не имея общего языка Но может действовала инструкция бельгийского офицера.
Мы мчались на большой скорости по автостраде . В окне мелькали города, посёлки , фермы, поля.
Примерно через три часа бешеной езды мы сбавили скорость и остановились у небольшого домика около дороги.
Сопровождавший меня детектив, выйдя из машины, подошёл к человеку в форме, который при нашем приближении вышел из здания. После небольших переговоров сопровождающий сел в машину и мы, проехав еще метров 600, остановились.
Здесь он вышел и дал мне знак, чтобы я последовал его примеру . Я взял свой саквояж и вышел из машины .
Сопровождавший меня человек показал мне знаком направление по дороге по которому я должен идти и запел по -английски - walking talking
Мы кивнули друг другу, и я пошел вперед по дороге . Обернувшись я увидел как машина развернулась и уехала обратно .
Странное чувство охватило меня в тот момент, как я пройдя немного вперёд оказался один с саквояжем на границе Бельгии и Голландии.
Продвигаясь вперед медленным шагом я размышлял о той личности, с которой я пересекаю государственную границу Бельгия – Голландия. Видимо, полицейский офицер обо всём договорился с « нужными людьми» в том числе и пограничной стражей и на голландской стороне и мне не предстоят никакие осложнения.
Вкрадывалась и такая мысль , что получив свой гонорар и отправив меня до голландской границы счел что свою миссию выполненной, а дальше, мол, не его дело. Такая постановка вопроса грозила мне неприятностями, которые могут возникнуть при переходе гос. границы.
Я шёл по краю дороги медленно , не оглядываясь и напрягая слух прислушивался и ждал окрика, но всё было тихо и кому было нужно за мной наблюдали .Пройдя метров 400 я подошёл к пограничной будке, домику, около которой находился вооруженный охранник . Я не дошел до домика метров 10, когда охранник сделал мне знак остановиться .
Вышедший из будки офицер задал мне несколько вопросов, которые я не понял. Тогда мне сделали знак войти в здание , где я предъявил ему свои голландские документы, с которыми офицер вышел в другую комнату.
Я сел на стул и стал ждать .Время тянулось страшно медленно, и я имел возможность о многом подумать .Примерно через час пришёл офицер , вернул мои документы и пригласил меня сесть в служебную машину.
Пограничная машина довезла меня до автобусной остановки , где в это время находился автобус , совершающий рейсы до Роттердама.
В Роттердам я прибыл уже под вечер, где встретил своих товарищей, которые уже начали беспокоиться о моем длительном отсутствии .
Утром следующего дня я явился к капитану судна и приступил к обязанностям старшего помощника капитана .
К этому времени громадная землечерпалка была уже почти подготовлена к переходу . Рама с ковшом была опрокинута на корпус и закреплена по походному . Высокая, выкрашенная в серый цвет она на поминала военный корабль необычной конфигурации.
После 3-х дней окончательного приготовления и выполнения необходимых формальностей мы взяли курс на Ленинград с расчетом выйти в Балтийское море через Кильский канал , не проходя датских проливов , значительно сократив свой путь.
СНОСКА1)
Кильский канал (нем. Nord-Ostsee-Kanal), до 1948 года Канал кайзера Вильгельма (нем. Kaiser-Wilhelm-Kanal) — судоходный канал в Германии, соединяющий Балтийское и Северное моря. Проходит от Кильской бухты, у города Киль (пригородный район Хольтенау) до устья реки Эльба, у города Брунсбюттель.
Отношения с фашистской Германией и Советским Союзом были натянутыми и во что это выльется мы не знали .
В Северном море мы взяли курс на устье реки Эльбы и подойдя к тому месту, где обычно вызывают лоцмана на борт для следования кильским каналом, стали давать сигналы .
Несмотря на неоднократное повторение сигналов о вызове, лоцманский бот не пребывал. Куда делась обычная «немецкая» тщательность?
Наконец, когда кончились все сроки, /от Брунсбуттеля показался лоцманский катер, но приближался к нам как-то неуверенно , точно присматривался. Видимо, немцы не ожидали увидеть советское судно в это время , но развивающийся красный флаг на корме, ясно говорил , что наше судно принадлежит Советскому Союзу.
По штормтрапу 2)СНОСКА Трап (от нидерл. Trap– ступенчатая лестница, любого типа для сообщения между помещениями, отсеками, палубами судна, берегом. Штормтрaп сокр., от штормовой трап, от нидерл. storm – «буря» и trap – «лестница» –разновидность трапа верёвочной лестницы опущенная по наружному борту служащая для подъёма на военный корабль или торговое судно.
старик лоцман вскарабкался к нам на борт и поднялся на мостик. Вёл он себя немного странно и при разговоре избегал смотреть в глаза . Обычно лоцманы всего мира – общительный народ, и в первые минуты выкладывают все новости и сами задают массу различных вопросов. Все команды рулевому отдаются на английском языке - международный язык мореплавателей .
Наш лоцман на сей раз повёл себя иначе, команды рулевому отдавал только на немецком языке. На наши вопросы не отвечал, сам ничего не рассказывал.
Войдя в канал мы пришвартовались у стенки шлюза . Обычно портовые рабочие или просто прохожие оказавшим рядом с советским судном в делали рукой приветственные знаки, а некоторые даже кое-что говорили советским морякам. В этот раз рабочие проходили мимо нас поспешно, опустив голову и даже отводили свой взгляд, хотя красный флаг им был отлично виден. Фашизм делал свое дело .
Пройдя несколько миль по каналу, лоцман сказал, что нужно остановиться и встать у стенки канала. Только что мы успели пришвартоваться к берегу, как к нам на борт вошло шестеро вооруженных мужчин. Один был в военной форме, другие – в гражданском . Они встали группой на палубе судна.
На вопрос капитана , что всё это значит и когда мы сможем двигаться дальше, один из группы, видимо старший, ответил: мы должны стоять и слушать радио- будет говорить фюрер .(На берегу стоял большой громкоговоритель).
В зависимости от его речи нам пожмут руки или сделают так – и он сделал характерный жест-- провёл ладонью руки по горлу.
Примерно через час из репродуктора послышался большой шум , после чего в течении 40 мин лаял фюрер. Спустя несколько минут после речи группа вооруженных немцев без слов покинула , и мы двинулись дальше.
По пути следования мы видели мобильные военные подразделения устанавливающие крупнокалиберные пулемёты и зенитные пушки около населенных пунктов и мостов канала.
К вечеру мы подошли к конечному пункту канала Хольтенду , где ждали открытия шлюза .
СНОСКА 3)
Хольтенд Киль-Хольтенау (нем. Kiel-Holtenau) (по- датски Holten;) — район Киля. Киль-Хольтенау расположен по окончании Кильского канала у Кильской бухты (Балтийское море) и известен своими большими шлюзами для морских судов и местоположением аэропорта Киля.
Раньше это было оживленное место, где шла бойкая торговля шоколадом, сигаретами, водой, которые подавались на борт суда .Теперь было пустынно. Ходили только военные и люди со свастикой на рукаве.
Я видел что в канале стояла подводная лодка, командный состав которой прощался со своими жёнами . Лодка уходила в плавание .Наконец мы вышли из канала и вошли в Балтийское море .
На якорях стояли военные корабли °Адмирал граф Шпее…»,4)
СНОСКА4)«Адмирал граф Шпее» — третий и самый совершенный немецкий тяжёлый крейсер типа «Дойчланд», иронично прозванный британской прессой «карманным линкором». Он был заложен на верфях Вильгельмсхафена в октябре 1932 года и вошел в введён в строй в 1936 г. (затоплен в 1939 г.). «Шеер»»5) и другие более мелкие корабли…
СНОСКА5) Адмирал Шеер» (нем. Admiral Scheer) — немецкий тяжёлый крейсер типа «Дойчланд» времён Второй мировой войны.Корабль назван в честь адмирала Рейнхарда Шеера. и другие более мелкие корабли ВМФ Германии.
В довоенные годы отец плавал и на географических и на рыболовецких судах, Мурманского и Архангельского пароходства. Это были:«Помор»,«Семга»,«Треска» «Саратов», «Пищевая Индустрия»6)
СНОСКА Последнее -особо примечательное Ранее судно называлось «Королева Арктики» – Arctic Queen. Еще раньше это было пассажирское судно, океанский лайнер Vasari , построенный в Англии, с 1928 года плавучий рыбный завод приписанный к английскому порту Гуль . В 1935 году было приобретено Советским Союзом и получило название « Пищевая Индустрия» . Это был фактически самый большой рефрижератор в мире. Порт приписки— Владивосток. Функционировало вплоть до 1979 года.
На судах торгового флота отцу довелось совершать загран. плавания: в Англию , Францию , Норвегию , Швецию , Польшу и другие страны.
Как обобщил журналист Мих.Курганов( со слов отца и предоставленных материалов ) 3 «Прошел восемьсот тысяч миль , побывал в семнадцати странах , посетил 67 портов земного шара ... Служил на пароходах, траулерах, транспортах , плавал первым помощником на «Саратове», побывал в Средиземном море ,Индийском океане ,Тихом . Познал штормы Бискайского залива и туманы Камчатки . Служил на лайнере – бывшая «Королева Арктики» . Когда-то она совершала рейсы Англия – Австралия...»
Свидетельство о публикации №226042300009