Порт, которого нет на карте
…Мы шли на юг уже почти две недели. Погода сначала была хорошая, ветер ровный, море спокойное, и рейс обещал быть самым обычным. Груз у нас был простой — ящики с инструментами, ткани, несколько бочек вина и почта для колонии на южном побережье. Команда была небольшая, но опытная, и я рассчитывал дойти без приключений.
На шестнадцатый день плавания барометр начал падать. Старый боцман Ларсен посмотрел на небо и сказал:
— Капитан, будет шторм. И не маленький.
К вечеру ветер усилился, а ночью начался настоящий шторм. Волны шли через нос, вода заливала палубу, снасти гудели, как натянутые струны. Мы убрали лишние паруса и оставили только штормовые.
— Держать курс! — кричал мой помощник Вильям Барнс рулевому. — Не давать волне бить в борт!
Шторм длился почти двое суток. Мы почти не спали, только менялись у штурвала и у помп. На вторую ночь ветер стал таким сильным, что корабль иногда ложился на борт, и казалось, что он уже не поднимется.
На рассвете второго дня шторм начал стихать, но туман опустился такой густой, что с носа не было видно кормы. Мы шли медленно, почти наугад, ориентируясь только по компасу и по волне.
— Капитан, — сказал Барнс, — по расчетам мы должны быть в открытом море. Но глубина уменьшилась.
Я приказал бросить лот. Глубина действительно была меньше, чем должна была быть.
— Земля где-то рядом, — сказал боцман.
Но на карте в этом месте не было никакой земли.
Туман начал рассеиваться ближе к полудню, и впереди показался берег. Сначала мы увидели скалы, потом узкий проход, а за ним — бухту. В бухте стояли дома, причалы и несколько старых кораблей.
— Что за черт… — сказал Барнс. — Этого порта нет на карте.
Я снова разложил карту и проверил координаты. Все совпадало. Но на карте было только море.
— Может, это новый порт, — сказал механик.
— Новые порты не появляются в тумане после шторма, — ответил боцман.
Мы осторожно вошли в бухту. У причала стояли люди и смотрели на наш корабль так, будто ждали нас.
Когда мы бросили якорь, к нам подошла лодка. В лодке был старик в длинном плаще и двое молодых моряков.
Старик поднялся на борт и сказал:
— Добро пожаловать, капитан. Мы ждали вас.
Я удивился и спросил:
— Вы ждали нас? Но мы не сообщали о прибытии.
Старик улыбнулся и сказал:
— В этот порт корабли приходят не по расписанию.
Его звали мистер Грейсон, и он представился как смотритель порта. Он сказал, что мы можем пополнить запасы воды и еды и отремонтировать все, что нужно.
Город выглядел странно. Дома были старые, но ухоженные. Люди были одеты так, будто время здесь остановилось лет тридцать назад. В таверне, куда мы зашли вечером, висели старые морские карты и модели кораблей.
Хозяин таверны налил нам ром и сказал:
— Далеко шли?
— Через шторм, — ответил боцман.
— Все сюда через шторм приходят, — сказал хозяин.
— А потом? — спросил Барнс.
— Потом уходят, — ответил хозяин и улыбнулся.
Но улыбка у него была странная.
На следующий день я решил узнать, где мы находимся. Я снова проверил координаты, и они все еще совпадали с открытым морем.
Я спросил старика Грейсона:
— Скажите, как называется этот порт?
Он посмотрел на море и сказал:
— У него много названий. Моряки называют его по-разному.
— А на карте он почему не отмечен?
— Потому что не все порты должны быть отмечены на карте.
В тот же день мы встретили в таверне старого моряка, который сказал, что его корабль попал сюда двадцать лет назад во время шторма. Он остался здесь, потому что не хотел больше возвращаться в обычный мир.
— Здесь время идет по-другому, — сказал он. — Вы заметили, что часы у вас идут медленнее?
Я посмотрел на свои часы и не поверил — они действительно отставали почти на час.
Вечером мы вернулись на корабль. Команда говорила тихо, и никто не хотел оставаться в городе дольше, чем нужно.
— Капитан, — сказал Барнс, — мне не нравится это место.
— Мне тоже, — ответил я. — Завтра уходим.
На следующее утро мы подняли якорь. Люди на причале стояли и смотрели, как мы уходим. Старик Грейсон снял шляпу и сказал:
— Может быть, вы еще вернетесь.
— Надеюсь, нет, — ответил боцман.
Мы вышли из бухты, прошли между скалами, и снова начался туман. Когда туман рассеялся, вокруг было открытое море.
Никакой земли.
Никаких скал.
Никакого порта.
Я снова проверил карту и координаты. Мы были в том же месте, где вчера стоял город.
Но вокруг было только море.
В журнале я сделал запись:
«Мы вошли в порт, которого нет на карте, пополнили запасы воды и вышли оттуда на следующий день. Я не знаю, где мы были. Но если однажды снова попаду в шторм в этих широтах, я буду внимательно смотреть в туман. Потому что некоторые порты появляются только тогда, когда корабль действительно нуждается в берегe.»
На этом запись заканчивается, но в конце страницы капитан добавил еще одну строчку, уже другим почерком, будто писал позже:
«И я до сих пор не уверен, что мы действительно оттуда ушли.»
Свидетельство о публикации №226042800204