Флора и море
***
Для литературной игры «Золотая середина-2026», номер задания 1.
http://proza.ru/2026/04/24/46
Раньше она была легка на подъём, а ныне — только две причины могли заставить её паковать чемодан: либо внезапная бедность в союзе с возможностью подработать, что случалось с ней чаще, чем следовало бы порядочной женщине, либо ещё более внезапная тоска, природу которой она предпочитала не исследовать, как не обращают внимание на подозрительный шум в ночном шкафу.
Когда-то она танцевала.
Не просто танцевала — существовала в том особом, слегка неправдоподобном состоянии сценической невесомости, при котором зрителю начинает казаться, что человеческий позвоночник — вещь условная, а земное притяжение введено исключительно для менее одарённых слоёв населения.
Теперь от балета у неё осталось четыре вещи: прямая спина, привычка смотреть на походку прохожих с профессиональным неодобрением, маленькая нервная собачонка по имени Флора и старая афиша «Жизели», где её имя было напечатано наверху крупнее других.
От времени бумага растрепалась настолько, что пришлось убрать её под стекло. Зато теперь она снова была на виду, и хозяйка любила смотреть на неё так, будто снова слышала шум зала — и того, когда-то влюблённого в неё дирижёра, который всегда аплодировал громче всех.
Переезды она обставляла с тем же сосредоточенным волнением, с каким когда-то готовилась к выходу Одетты. Чемодан заполнялся медленно и с внутренними комментариями.
Картины отправлялись в старую квадратную плетёную корзину, пережившую театр, двух мужей и один довольно унизительный роман с хореографом, убеждённым, что талант освобождает человека от необходимости быть приличным.
А в потёртую холщовую котомку складывалось всё то, что не помещалось ни в одну разумную категорию и потому считалось особенно необходимым. Шаль, купленная в Варне. Письмо, на которое она так и не ответила. Перчатки, в которых невозможно было ни согреться, ни выглядеть элегантно, но выбросить их всё равно представлялось нравственным падением.
Писала она на маленьких грунтованных картонках: море, крыши, пустые набережные и одно и то же световое недоумение, которое, по её мнению, составляло главную особенность картин.
Покупатели находились редко, но неизменно подолгу рассматривали её работы с тем напряжённым видом, с каким люди пытаются понять современное искусство прежде, чем оно поймёт их первым.
Самой ей больше нравились пустые набережные. В них было что-то театрально промежуточное: как будто действие уже кончилось, публика ушла, а декорации всё ещё отказываются поверить в произошедшее.
В этом приморском городке она задержалась почти на шесть лет — случай почти скандальный по её биографии. Со временем это осложняло поддержание правдоподобной легенды о её возрасте.
Здесь её знали.
Булочник оставлял для неё маленькие лимонные пирожные, которые она ела с выражением человека, совершающего строго медицинское нарушение. Хозяйка цветочной лавки дарила ей увядающие розы, полагая, вероятно, что бывшие балерины и старые цветы принадлежат к одной эстетической категории.
По вечерам она сидела у моря, держа Флору на коленях, и думала о вещах одновременно печальных и совершенно бесполезных.
Например, о том, что человек удивительно долго продолжает считать себя тем, кем его уже никто не помнит. И о том, что в голове у неё всё ещё было тридцать пять.
Вот и в этот раз ветер вдруг стал менять направление. А это почти всегда означало дорогу.
Она доставала чемодан с антресолей почти нежно.
И когда придётся начать с начала, она возвратится опять сюда. Места эти и люди будут уже другими, но она их узнает.
***
Для литературной игры «Золотая середина-2026», номер задания 1.
http://proza.ru/2026/04/24/46
© Copyright: Лана Готтлиб, 2026
Свидетельство о публикации №226051101369
У вас даже название "Флора и море" (не знаю, сознательное это было решение или бессознательное) отсылает к названию повести Хемингуэя "Старик и море". Как не бывает бывших рыбаков, так не бывает бывших балерин. Героиня смотрит на мир глазами печальной, но всё же балерины.
Природа внезапной тоски запаралеллена с подозрительным шумом в ночном шкафу.
Природа шума неясна, но у меня сразу две ассоциации. Первая: скребущаяся мышь, вторая - свой личный маленький скелет в шкафу. Героиня, конечно - Жизель и Одетта, она прожила эти роли как свою жизнь. Но жизнь есть жизнь. Если объединить две ассоциации в одну, то можно сказать, что это кошки скребутся в душе, и возникает охота к перемене мест.
Замечательно, Лана.
Михаил Троекуров 20.05.2026 12:00 Заявить о нарушении
Как интересно Вы прочитали — я даже сама теперь иначе посмотрела на эти «две причины».
Знаете, несколько лет назад меня пригласили на фестиваль молодёжных театров на заключительный день. Три театральные труппы, вышедшие в финал, ставили одну и ту же пьесу. Те же декорации, те же реплики — но в итоге получились три совершенно разные истории. Это было потрясающе.
Наверное, поэтому я так люблю задания Светланы. Они дают рамку, от которой можно оттолкнуться куда угодно.
А теперь приоткрою маленький занавес: я действительно немного импровизировала вокруг маршаковского «Багажа». Чемодан, корзина, картонка, маленькая собачонка — всё это оттуда пришло, только переехало в другую историю, атмосферу и к другой хозяйке :)
А про Хемингуэя, признаюсь, я сознательно не думала. Флора — это просто собачка моей балерины. Но мне очень приятно, что Вы услышали в рассказе не только иронию, но и грусть под ней.
Спасибо Вам ещё раз за такое внимательное прочтение.
Всего Вам доброго
Лана
Лана Готтлиб 20.05.2026 20:42 Заявить о нарушении