Сюань - термин философии Лао-цзы

Сюань - это термин, который не заметили в трактате Дао дэ цзин, а если заметили, то интерпретировали по-своему.

Заметили только одно из основных значений этого иероглифа - скрытый, незаметный, тайный, сокровенный, таинственный, непостижимый. И в дальнейшем понятие «сюань» стало ключевым для философского течения сюань сюэ (учение о таинственном).

В современном китайском языке термин «сюань сюэ» используется как обозначение метафизики или мистики.

Недостаток такого подхода к трактату Лао-цзы в том, что этот трактат не мистический, а философский, даже натурфилософский, то есть основывается на простых наблюдениях за окружающей автора действительностью. Здесь также есть недостаток чисто филологический - имя не дают прилагательному, а любители тайн и мистики использовали значение именно прилагательного, хотя вся первая глава говорит об именах. Мы узнаем из нее много имен: дао, у, ю, сюань, врата (мэнь). Кроме того, автор трактата сразу явно и четко объяснил термин сюань, практически дав ему классическое научное определение в первой же главе. У него не мистический, а строгий научный подход.

Сюань это имя (термин) для единства двух именованных составляющих, У и Ю, где У - это место происхождения Неба и Земли, а Ю - основа десяти тысячи вещей, понимаемых, как символическое множество реальных наблюдаемых объектов. При этом неизменное У стремится проявить свою мяо - тонкость, хитрость (в чем бы она не заключалась), а неизменное Ю стремится проявить свое цзяо - свой предел (свою суть, свою уникальность). Несмотря на наличие дефиниций понятий У и Ю они представляют собой одно и различаются только именами. Можно сказать, что это две стороны одной медали, которая и носит имя «сюань». Обо всем этом мы узнаем из текста Дао дэ цзин.

Глава 1

Дао, годное-быть дао, не-признает одно-и-то-же* дао.
Имя, годное-быть именем, не-признает одно-и-то-же имя.
«У» именуется место-происхождение Неба [и] Земли.
«Ю» именуется основа (целостность) десяти-тысяч вещей.
Изначально одно-и-то-же У стремится-к-тому, чтобы проявить свою Тонкость (Хитрость).
Одно-и-то-же Ю стремится-к-тому, чтобы проявить свой предел (суть, уникальность).
Эти оба-из-тех,-что из одного проявляются, но отличаются именем.
[Как] одно называются «Сюань».
Сюань повторяет-себя всё-больше-и-больше (все более усложняется),
Во-множестве тонкостей, что-есть – «Врата».

* пояснение для иероглифов хэн и/или чан - это "одно-и-то-же" во фразе "каждый день одно и то же". Здесь не столько смысл постоянства или неизменности, сколько смысл регулярности, зацикливании на одном, хотя есть и "другие варианты".  Когда отрицается одно и то же, как раз и подразумеваются эти самые другие варианты.

Еще одно свойство сюань мы узнаем далее в конце первой главы: способность сюань повторять себя, во множестве тонкостей, которые предоставлены ей У (как мяо). Как можно видеть - ничего мистического тут нет, хотя вопросы остаются. Остается понять, что представляет собой место происхождения Неба и Земли и что является основой множества вещей. И здесь нужно не забыть о подсказках Лао-цзы, о мяо (тонкость) и цзяо (предел). Повторение сюань и, с другой стороны, множество вещей, и особенно "одно-и-то-же" У и Ю, наводит на мысль о сюань, как шаблоне, матрице, схеме, первооснове, принципе, законе. Это схема необходимая, хотя и недостаточная.

Дао дэ цзин содержит пять одинаковых фрагментов (два из которых повторяются), построенных по схеме: «некое описание, что означает сюань (ши вэй сюань) Х», где Х - это пинь (самка), дэ (дэ используется трижды) или тун (единство).

Если мы примем сюань за «определение» или «определенность», то получаются следующие утверждения:

- описание А, что означает определение самки;
- описание Б, что означает определение дэ;
- описание В, что означает определение единства.

Иными словами, некое содержание рассматривается как сюань-определение (определенность) конкретного понятия.

Описание А: «Долина [и] дух не исчезают» (глава 6, бытийный, онтологический аспект).

Описание Б1: «Оживляет, но не присутствует, осуществляет, но не зависит, множится, но не стоит-во-главе» (главы 10 и 51, онтологический аспект).

Описание Б2: «Неизменное знание соответствующее образцам» (глава 65, гносеологический аспект).

Описание В: «Затыкать свои отверстия, запирать свои ворота, задерживать свое оружие, примирять свои части, сдабривать своим блеском, уподобиться своему праху» (глава 56, политический аспект).

Отсюда видно, что термин сюань сам по себе означает (как минимум) "контекст, содержание, суть, определенность, предел (цзяо)", что представляет его вторую составляющую Ю. При этом первая составляющая У, «место», проявляющая свою тонкость (мяо) уходит в тень. Видимо, по причине того, что она всегда одинакова и не имеет особого содержания для конкретных понятий. Лишь в описании А место явно определено: долина или второй перевод "русло-горного-ручья", иными словами именно «место» (У), которое не исчезает. "Дух" в этом случае означает вторую содержательную часть (Ю) понятия "самки". Заметим, что дух - чисто идеальное понятие. Кроме того, сюань самки есть синоним «Врат», которые есть источник Неба и Земли (глава 6). Те же «Врата» дает "повторение сюань все больше и больше" (глава 1).

Воспроизведение - это функция символической самки, символ беременной матки. Если в первой главе мы видели "размножение сюань", то в шестой главе Лао-цзы уже явно связывает этот процесс с понятием "самки". Это означает, что именно сюань "самки" он использовал в качестве примера, на котором показал "внутреннее устройство" термина сюань. Тем более, что и в первой и в шестой главе он упоминает Врата. Учитывая, что Ю имеет отношение ко множеству вещей, можно сказать, что сюань есть первооснова (У + Ю, мяо + цзяо), которая и дает существование любой вещи во Вселенной, реализует сочетание места и смысла. Если говорить точнее: пустого пространства, которое принимает, вмещает в себя некоторый конкретный (часто физический) смысл.

Упомянем также важный отрывок, касающийся сюань - глава 10: «[Если] из-бавляться-от сюань вокруг, может не быть изъяна ли? (быть изъяну)». Здесь задается чисто риторический вопрос с очевидным ответом.

Без сюань наше мироздание не может не быть без изъяна, то есть сюань является онтологической истиной, совершенством. Сюань объективна, а не субъективна, так как субъективность восприятия может приводить к ошибкам, нечеткому и неправильному пониманию действительности. О том же говорит и описание Б2: только если наше понимание соответствует реальному образцу или идеалу, мы можем говорить о сюань дэ, об определенности дэ. 

И напоследок скажем, что явная связь термина сюань и дао в каноне отсутствует, хотя благодаря подробному описанию сюань можно догадаться, что связывает их основа множества вещей, то есть цзяо - предел, суть, уникальность чего угодно. Для ясности приведем отрывок из главы 62: «Дао — сокровенная-суть десяти-тысяч вещей». Для внимательных читателей скажем, что "сокровенная-суть" в данном случае это вовсе не иероглиф сюань, как можно было бы подумать.

Видимо сюань у Лао-цзы можно считать техническим термином, который не требует перевода и который он далее заменил частично на понятие дэ, частично на понятие дао, как более востребованные в текущем для него культурном контексте.

В современной западной философии объективного идеализма, онтологии определенности, сюань, наоборот, является основой теории - определенностью, которая как раз и представляет собой две стороны одной медали: локальную пустоту (у, место, ничто) и бытийную сущность (ю, смысл, что).

Такое представление, как впоследствии оказалось, полностью соответствует описанию сюань у Лао-цзы. А образ самки соответствует термину онтологии определенности "наполненная пустота" - это и есть наше мироздание в целом, а также первая определенность. У Лао-цзы эта определенность имеет красивое говорящее название "Врата". Врата, через которые любая вещь приходит в этот мир, а затем через них же - уходит, чтобы впоследствии появиться вновь. Врата - это общий принцип, это не только вход, но и выход, без чего трудно представить себе наше идеально-материальное мироздание. Именно факт существования не только входа, но и выхода, не только наличия, но и отсутствия любой вещи, факт существования "медалей с двумя сторонами" и отражает "технический" термин сюань.

Почему же Лао-цзы выбрал для своего термина такой загадочный иероглиф сюань? Здесь можно сделать два замечания, которые наводят на некоторые предположения.

Большой китайско-русский словарь, 4 том. Иероглиф номер 15128 - сюань.

Первое: сюань означает "черный". Погасите свечи на земле и звезды на небе и вы увидите место происхождения Неба и Земли - "черноту", но мы догадываемся, что в этой "черноте" может скрываться основа десяти-тысячи вещей. Вот вам и сюань.

Второе: сюань означает "небо". В 10 главе Лао-цзы задает следующий риторический вопрос: "[Разве] небесные Врата открывая закрывая, может быть самкой ли?" (не может быть самкой). Небесные Врата! Глава 6 продолжается так: "Сюань самки –это Врата, что означает источник Неба [и] Земли..." Здесь, кажется, видны определенные ассоциации. Небесные врата фактически сюань пинь. И, как говорил Николай Кузанский - "небо есть небо"... А мы скажем: "сюань есть сюань"...

Еще раз обратим внимание: У - место происхождения Неба и Земли, сюань самки (Врата) - источник Неба и Земли. Ну а если брать сюань в общем случае, то сюань - источник, причина (как образец) всего, что есть в нашей идеально-материальной Вселенной, а также представляет собой и саму Вселенную в целом, именно благодаря своей двойной природе. И было бы ошибкой говорить аналогичным образом о Дао, которое в общем случае не имеет такой двойной природы пустоты и наполненности. Отсюда видна особая значимость термина сюань. Если Дао - это суть, то сюань ближе к реальности, ближе к дэ. Сюань это "воплощенная суть". Есть сюань дэ, но нет сюань Дао. Но это делает Дао более Великим!

Нет сюань Дао, есть Дао сюань. Именно о таком Дао и идет речь в Дао дэ цзин чаще всего. Дао, благодаря которому и имеется сюань. Такое Дао одно, единое, абсолютно уникальное, и представляет собой целое - сюань, точнее сюань самки. Если говорить о сюань совсем просто и обобщенно, то такое сюань и есть «целое». В этом и состоит тайна (которая совсем не тайна) сюань.


P. S.
Для древних греков сюань могло бы означать сочетание Хаоса (У) и Космоса (Ю), но в том-то и дело, что такое сочетание они не рассматривали, а рассматривали лишь их противостояние.

P. P. S.
Надо заметить, что У и Ю не всегда были одними и теми иероглифами. В самом раннем из найденных списков (Годяньском списке) это были иероглифы wang-1207 (даже не У! Хотя есть и устаревший вариант У означающий "не иметь", подменяющий wu-14865-13013, особенно часто в «Хань шу» и употреблявшийся в паре с you-5908) и you-10995 (вот здесь действительно Ю!). Причем 1 глава в этом списке отсутствовала. Указанные иероглифы можно перевести как "смерть" и "рождение". По-видимому "Лао-цзы" использовал именно их как символы. Затем последующая традиция переписала их на известные ныне wu-14865-13013 и you-5908.

Возможно, что сюань в таком первоначальном варианте звучала бы как "смерть + рождение (воскрешение)" или, что благозвучнее "рождение (ю) и смерть (у)". Врата от такой замены не теряют своего смысла: все вещи во Вселенной существуют по схеме: рождение и смерть. Именно так и говорится дословно в главе 40 годяньского списка. Еще более точнее: воскрешение и смерть. Так как значение you-10995: снова, вновь, опять; ещё раз. Иными словами Лао-цзы имеет в виду повторяющиеся рождение и смерть.

Более понятная и близкая для нас последовательность: рождение и смерть. Но если исходить из воскрешения, то правильная последовательность: У и Ю - смерть и воскрешение. Изначально любая вещь пребывает в небытии, затем рождается, умирает и вновь воскресает, умирает и вновь воскресает. Кстати, воскрешение - это именно оживление после смерти (поэтому и первое "рождается" правомерно заметить на "воскрешение"). Но вначале вещь и существовала в виде "смерти", небытия. Небытие и снова-бытие, "смерть (у) и воскрешение (ю)" - вот формула сюань на "бытовом" уровне. В действительности Дао дэ цзин впоследствии стал именно философским трактатом и там "смерть", как "смерть" Вселенной выглядит несколько иначе.

Для справки: «Хань шу» - китайская официальная династийная история периода Западной Хань (206 год до н. э. — 25 год н. э.) Годяньский список датируется концом IV — началом III века до н. э., то есть относится к эпохе Чжаньго (V в. до н. э. — 221 г. до н. э.)


Рецензии