Возвращение зверя 38

                «Возвращение зверя»
                Глава 7
                Глава 7/1

   Возвратившись в офис, я застала мсье Журдена, беспокойно ходившего взад и вперёд в проходе между столами. При этом, его лицо выражало крайнюю степень озабоченности.
   Заприметив моё появление, он ринулся мне навстречу.
   - Что произошло? – встревоженно спросил он. – Куда ты так внезапно умчалась?
   - Ничего не произошло, – ответила я спокойным и можно сказать невозмутимым голосом. – Обыкновенное лёгкое недомогание, вызванное внешними раздражителями визуальных образов. Я только выпью холодной воды и всё будет normalis.

   После чего, подошла к охладителю и рискуя простудить горло, осушила два стаканчика почти ледяной воды.
   - Какой normalis, – не согласился с моим не слишком бодрым заверением мсье Журден, – вся зелёная как…
   - Как лягушка, – подсказала я, беззаботно улыбнулась и сделала «чистосердечное» признание: – Несколько минут назад в комнате для раздумий я была ещё бледной. А теперь даже не знаю – позеленение – это прогресс или наоборот?

   Я прошла к себе и устроилась за столом, намереваясь продолжить работу.
   - Она ещё и шутки отпускать изволит! – театрально возмутился мсье Журден.
   И тут, телепортировавшись подобно Чеширскому коту из известной сказки, над перегородкой материализовался мсье Морель, чей стол как раз располагался сразу перед моим. Его лицо расплылось в шаловливой улыбке, и он заговорщическим тоном негромко произнёс:
   - А если хлебнуть коньячку, румянец тут же и восстановится.

   Мсье Журден сперва укоризненно глянул на коллегу, затем повернул голову в мою сторону и его взгляд принял сердобольное выражение. Так обычно смотрят на человека, которому поставили неизлечимый диагноз.

   Мне стало как-то не совсем комфортно под этим взглядом, и я – то ли от смущения, – то ли от растерянности, возникшей вследствие такого скоромного предложения, машинально поправила волосы и отвела свой взгляд в потолок, будто предалась философским размышлениям на тему: «пить или не пить?».

   - Вот, что – Максина, – начал мсье Журден чрезвычайно назидательным тоном, – Жак в сущности прав – пару капель тебе точно не повредят.
   От кого-кого, а от него такой крамолы я и вовсе не ожидала услышать. Узнай Годар о столь неблаговидном поступке, да ещё организованном и совершённом «группой лиц по предварительному сговору» (в голове почему-то вдруг возникла цитата из Уголовного кодекса Франции) – проскрипция обеспечена всем троим. Уж в этом у меня не было ни малейшего сомнения.

   Я смотрела на мсье Журдена обречёнными глазами, при этом старалась понять – случаем не разыгрывает ли он меня. Но нет, он выглядел совершенно серьёзным, и этим вызвал у меня толику беспокойства.
   - Давай уже, Жак, – без колебаний сказал он, – а я покараулю на случай непредвиденного появления Годара.

   Мсье Морель как будто только того и ждал, вмиг появившись рядом со мной, уже с бутылкой наполовину заполненной жидкостью янтарного цвета.
   Не успела я опомниться и выказать свои категорические возражения (или другими словами – поломаться для приличия), как он, присев так, чтобы его не было видно снаружи, налил треть пластикового стаканчика и протянул его мне.
   - Хлоп и всё, – объяснил он и жестом показал, как этот «хлоп» выглядит, – будто микстуру пьёшь.
   - Я не смогу, – хриплым шёпотом ответила я, ощущая, как выступила испарина на лбу из-за возникшего чувства смутной тревоги перед ароматом дуба, сухофруктов и нотками ванили.
   - Сможешь! – с убеждённой напористостью в голосе проговорил мсье Морель.

   Несмотря на моё раздумье о том, насколько я поступаю благоразумно и рассудительно, всё-таки решилась принять от него стаканчик.
   - Поторапливайся, Максина, поторапливайся, – подгонял меня мсье Морель, – а то неровён час Годар объявится – тогда всем несдобровать.
   Этот довод показался достаточно веским и подстегнул меня на безнравственный – в моём понимании – поступок. Безотрадно посмотрев на содержимое стаканчика, я, собравшись духом, последовала «инструкции» более опытного в этих делах мсье Мореля.

   Тотчас высокоградусное питьё обожгло горло и сбило дыхание. Я едва справилась с тем, чтобы проглотить его. При этом я вынуждена была зажать рот ладонью и перестав дышать – зажмурила глаза, из которых вот-вот могли брызнуть слёзы. Но они не брызнули, а только проступили.

   - Ты что же никогда не пила коньяка? – удивлённо спросил мсье Морель.
   Не в состоянии ответить, я отрицательно завертела головой. Последовавший горестный вздох, выразил его явное разочарование моим невежеством.
   Ещё я обратила внимание на отсутствие щелчков клавиш. Очевидно, что за процедурой моего «уврачевания» наблюдал не только партер, но и вся галёрка. Тому подтверждением явился чей-то сдавленный, саркастичный смешок.


Рецензии