Французская защита, ч 9
Именно под её руководством он был внедрён в подпольный синдикат по превращению алмазов в бриллианты. Он работал под прикрытием, но всё, что протекало мимо кассы, оседало в обширных карманах Будьё. И он был на крючке.
А сам Будьё знал о Салме немного. Он встречался несколько раз с ней на выставках в галереях, и она представлялась ему изысканной утончённой женщиной с восточным разрезом глаз, с ошеломляющим сочетанием тёмно-рыжих волос и тёмно - серых глаз, с чудным задумчивым взглядом, с тонким вкусом, разбирающейся в живописи и увлекающейся авангардом. Её волнующий аромат парфюма преследовал его по ночам. Он мучительно вздыхал и мечтал, как ему казалось, о несбыточном счастье. Он ворочался с боку на бок, кряхтел, вставал по ночам с постели и расхаживал по просторному залу своего дома, мысленно репетируя знакомство с ней. Ему в самом страшном сне не могло присниться, что Салма - это его приговор.
Рене критически оглядел себя в зеркале и остался доволен собой. Он вертелся перед зеркалом как подросток в пубертатном возрасте, разглядывая каждую точку на своём лице.
Из кармана чинос Рене вытащил маленькую коробочку. Там лежал презент для Салмы как именного гостя выставки, на которую он собирался и которую он спонсировал.
Сегодня был четверг- традиционный день для арт-выставок, и время приближалось к шести вечера. Выставка современных молодых французских художников авангардистов открывалась в семь.
Я нервничал и повышал голос на подчинённых. Салма предупредила меня, что сегодня появится Будьё собственной персоной. Всё должно пройти безукоризненно.
Я отдавал последние распоряжения, подправлял полотна, критически оглядывал официантов, пробовал закуски и пригубил из бокала креман.
Всё меня устраивало.
Начали подтягиваться гости вернисажа. У меня слегка гудела и болела голова, и головная боль усиливалась от намечающегося лёгкого гула толпы ценителей искусства. Появилась Салма. Она была очаровательна. Лёгкое струящееся шёлковое платье -рубашка свободно скользило на её теле, подчёркивая и намечая все округлости. Обута она была в изящные лоферы на плоском ходу, в руках элегантный клатч прямоугольной формы на длинном ремешке, в ушах жемчужные серьги. Её роскошные волосы были небрежно подхвачены и закреплены тонким ремешком, на губах яркий акцент- красная помада. Она прошла вглубь зала и слилась с гостями, кивая знакомым и мило улыбаясь.
Мне было что представить искушённой публике. На стенах моей галереи красовались полотна талантливых, но малоизвестных молодых художников Франции.
Здесь была представлена Christine Safa, выпускница Beaux-Arts de Paris, с тёплыми минималистичными палитрами, с переплетающимися средиземноморскими мотивами и пейзажами. Martin Singer- современный концептуальный автор, исследующий новые формы медиа и пластических искусств в рамках европейского постмодерна. Axelle Biltgen - представительница современного фигуративного искусства и графики. Nataliia Zevaikina- русская художница, живущая и творящая во Франции. Её работы представлены в смешанной технике (масло, холст). Mirtille Henrion Picco- художница, переосмысляющая классические техники в новых смелых современных концепциях.
Отдельный отсек был выделен для работ Louis Valtat, которые я смог выкупить за немалые деньги, и несколько работ Pierre Soulages, Jean Dubuffet и Philippe Pasqua.
Было на что посмотреть.
Свидетельство о публикации №226052600644
