***
платить за зло, Богу
Он отнял у меня свободу
Одолжив взамен от света своего,
Обречённая, свой век
преподнести к ногам Иблиса в жертву
Обманутая, поверила в себя, что воин.
Колесо чархи фалак, чудом оставалось невредимо
От попадания жизни в ось с натянутого лука.
Ты, ведь оправданно, свой свет
Заберёшь обратно на суде, как должное с побеждённого.
Примечание: колесо чархи фалак в переводе с арабского – колесо судьбы, времени.
Иблис-Дьявол.
Свидетельство о публикации №226060102040