Откупная- это и есть слово

И как в переводе на «русский язык» звучит это определение слова «прощение»? Мысли сам! Есть то, что наносит вред, и есть то, что откупается от насилия быть, но прощение оказывает  лишь то самое себя, что мыслит себя в самое себе.
Пример: есть работник почты, есть работник услуг, и есть работник - управляющий делами.
Кто из них может быть пострадавшим в самое себе? Работник услуг?  Верно, потому что уровень его мысления самое себя невысокий по сравнению с другими мыслениями в самое себе. 
Кто способен дать откупную в самое себе? Это и есть работник услуг? Верно, и кому откупную?   Самое себе почтальону? Не почтальону, а самое себе работнику почты, потому что работник услуг- это и есть почтальон.  Верно.   
Зачем управляющий делами? Это и есть залог того, что имеет место быть  по причине самое себя? Верно.  Прощение выносит тот,  кто способен по своей мыслительной деятельности это сделать? Верно.
За что досталось работнику услуг? За недомыслие  самое себя? Верно. А что он мог натворить? По бессмыслию все неразумное? Нет неразумного самое себя, есть непомысленное самое  себя.   
Вопрос: управляющий делами простил работника услуг за мзду от работника почты?   Нет  мзды там, где нет ее самое себя. Управляющий вынес прощение работнику почты, но вовсе не почтальону? Верно, потому что почтальон и работник почты- это и есть единая служба быть? Не так, потому что  все они есть единое самое себя почты до тех пор, пока они имеют место быть вместе? Верно.  Откупная в форме денег? Нет формы у того, чего нет вовсе по причине самое себя. Откупная - это и есть слово, данное  работнику почты от почтальона,  а от работника почты дано слово  управляющему делами, что такое больше не будет иметь места быть? Верно. Почтальон нанес вред кому? Только своему самое себе.  Заветное слово, что поможет тебе понять свое самое себя- это и есть самое себе Я? Верно. Это слово- способность иметь самое себя  Я?


Рецензии