Нартов осетины считают за израильтян. Религия

СТАТЬЯ АКАД. А.М. ШЕГРЕНА «РЕЛИГИОЗНЫЕ ОБРЯДЫ ОСЕТИН, ИНГУШЕЙ И ИХ СОПЛЕМЕННИКОВ ПРИ РАЗНЫХ СЛУЧАЯХ

«Святые места у осетин, Хцау-дзуар, Фрид-дзуар (Фыры дзуар (святой, святилище барана. прим. сост.)…», с.55.
Газ. «Кавказ», 1846, №27.

«Праздник троицы по осетински карда-хасан (кардагхассан прим. авт.) (сбор трав) празднуются только ими одними…», с.58.

Правильно это называется Кырдык-ханс (сбор трав: кырдык – трава, растение; ханс- трава) на балкарском языке.

«Самый замечательный лесок такого рода (посвященный святым-Х.Т.) такого рода находится в Тагаурском ущелье, в долине Савадаг (Сауадаг. В тексте встречается и Суадаги. Прим. сост.) (Чёрный овраг) на реке того же имени…», 60.

Осетины-ироны привыкли считать, что все названия на Сау/Шау, давать значение «Чёрный». Фактически если роща и река, святые и целебные они не могут носить название «Черный овраг или Черная река».
Логичное объяснение этим терминам имеются с балкарского языка: Сау даг – Целебная гора (Сау – живой, здоровый; даг – гора).
Точно также в отношении реки с таким же названием: Сау – здоровая, живительная река от «Сау» - живой, целительная вода.
Шегрен пишет, что «Нартов осетины считают за израильтян и главное их поселение на земле полагали в Имерети».

Это описано в газете «Кавказ», 1846 г., №29. Полагаю, что Шегрен написал истину в том, что в начале в период 1846 года, не могли искажать историю о нартах, так, как это не первые сведения, когда осетины считали «нартов» за своих врагов.
Это был период, когда не было начато повального переписывания истории нартов, горцев Кавказа.
Напротив, балкарцы и карачаевцы, потомки ас-алан живут на Центральном Кавказе. И, их нарты, живут между горами Казман тау (Казбек) и  Минги тау (Эльбрус), на берегах  священных рек (Къырыкъ суула), даны названия многих рек, озер и гор по месту их пребывания. Название «Нарт» имеет прозрачное значение: Нарт имеет два значения: Нар – лес; Арт – гора, перевал, в переносном значении, нарты – это горцы.
Шегрен
«Год у осетин аз;
 Понедельник по-осетински: кури-сер (къуыри сар – голова недели);
 Вторник по-осетински дуэт-цег (дыццаг, дук – значит два);
Среда по-осетински ертет-цег (арттыццаг – ерте значит три);
Четверг по-осетински цып-парам (цыппарам, цыппар – значит четыре);
Пятница по-осетински майрам-бон (Марьин день);
Суббота по-осетински саббат (сабат – конец);
Воскресенье по-осетински хцау-бон (божий день).
Газ. «Кавказ», 1846, №30.

Исследование Шегрена представляет нам ценную информацию, которое выражено в следующем:
«Вторник по-осетински дуэт-цег (дыццаг, дук – значит два);
Среда по-осетински ертет-цег (арттыццаг – ерте значит три)».
1. Вторник – балкарцы и карачаевцы называют «Геюргю кюн» - Григория день, в честь  католикоса Кавказской Албании.
Балкарцы и карачаевцы чтут  Григория, как апостола, поэтому, ноябрь и декабрь месяцы названы: Абустолну ал айы (Апостола первый месяц) и Абустолну арт айы (Апостола завершающий месяц).

У балкарцев и карачаевцев – Григорий не назван святым.
Аус – Геурги – это проповедник Григорий; Да и по церковным канонам он не получил статус святого. Григорий известен, как проповедник нового учения об одной природы – Божественной (Единственного), в отличие от Христианского православия о двойной природе Христа (Он и Бог; и Человек).

 Ауаз, Ауз – на карачаево-балкарском языке означает – Голос;

Подай голос; Его голос призывал к единению; Его речь была такова, что вся толпа народа ринулась в лоно церкви. Это примеры того, что именно, голос, речь человека делают человека: оратором, проповедником…
Для предков балкарцев и карачаевцев, Геургю кюн – особенный день. Но главное в этот день не принято выходить в дорогу, начинать новое дело. Во вторник, мученически погиб Аус – Геургю. Поэтому, и сохранились в истории и традициях балкарцев и карачаевцев традиции почитания проповедника и апостола Григория в день Геургю – вторник.

Шегрен – подчеркнул, что в 1846 г., осетины – вторник, не называли днём проповедника Григория. Тюрки Дюгерли – будучи ассимилированы в среде ирон-осетин не смогли сохранить то, что сохранилось в генетической памяти карачаево-балкарского народа, потомком ас-алан.

2. Следует обратить внимание на то, что в осетинском недельном календаре вторник и среда имеют окончание «цег». Цег/Цек/Чег – на карачаево-балкарском языке означает границу. Вторник от понедельника осетин отделяет от Головного дня, что и выражено термином «цег» - граница;
Наличие в «Среде» названия «Цег», показывает, что это день перехода на середину недели;

3. Воскресенье по-осетински хцау-бон (божий день);
У осетин – ирон, нет этимологии термина «Хцау». Если представить, что «Хцау» - это бог, то получается, что это языческий бог. Так это выходит. Но это не совсем так. Балкарцы, карачаевцы сохранили название «Къац- Къач (Хач)» в значения, как бы креста, что не совсем верно. Къац – это Божественный свет, Единственного творца и созидателя все сущего и  распространяемое на все четыре стороны равномерно. Поэтому, мы балкарцы и карачаевцы, говорим о равностороннем аланском кресте.
Фактически: равносторонний аланский крест это учение проповедника Григория – Геургю о распространении учения Христа на все стороны света, поэтому, и аланский крест представлен, как равносторонний крест. Это же и относится к арочным куполам сохранившихся храмов в Карачае.
  В Григорианской церкви следуют учению мияфизитства (единственного), балкарцы и карачаевцы также говорят «Бир» - Единственный.
  В Григорианской Армянской церкви по праздникам приносят в жертву бычка, барана или петуха. Балкарцы и дигоры (тюрки), также приносили в жертву быка, в христианстве, чего нет в православном христианстве.               
   Балкарцы и карачаевцы имеют в календаре «Геургю кюн» день Григория», чего нет, ни в одном календаре мира.
   Рисунок армянских хачкаров (крестов) отражены в войлочных изделиях балкарцев.
   Осетинский «Хцау» на наш взгляд это «Къац (Хач)» - как Божественное свет, и  день почитания Бога, как священный день – ыйыкъ.
Ыйыкъ кюн – у балкарцев и карачаевцев это день недели «Воскресение» - «Священный день».
4. Осетинский «Уастырджи», как святой Григорий, это несовместимые понятия.
По-осетински – «Уастырджи» по своим качествам, больше похоже на  охотника соблазнителя женщин, также и соблазнителя  своих близких, кровных родственниц.
В имени «Уастырджи» на наш взгляд имеется следующие значения: «Уас» - проповедник. У осетин-ирон на термин «Уас» нет собственной этимологии этого слова. Об этом в свое время писал Вс. Миллер, отец – основатель иранской природы ас-алан.
Второе значение: «Тер» - святой от тюркского слова «Тёр, Тере». В термине Тёр – также присутствует значение – верхнее место, почетное место, в переносном значении «Великий, большой». В осетинском языке суффикс «Джи» - означает, множественность чего-либо.
Для сравнения, как писали в первой половине XIX в. имя «св. Георгий», текст, из периодической печати: «Св. Георгия (джиаургуба) (джиуаргуыба); Газ. «Кавказ», 1849, №40.

Хадис Тетуев, историк, 01.06.2026 г.


Рецензии