Къыстау и Ыстау ат, выгон на пастбище
«Къыстауат» – место стоянки стада домашних животных.
В процессе использования названия «Къыстау», при выпадении буквы «Къ», слово изменилось в «Ыстауат».
В балкарском диалекте тюркского языка слово «Ат» многозначное. В этом слове «Ат» имеются следующие значения: «Место». К примеру «Суат» - водопой для животных, где «Су-вода; «Ат» - место;
«Ат» - имя человека;
«Ат» - название лошади;
"Ат" - стрелять;
"Ат" - бросить;
"Жерни Аты" - название местности и т.д.
«Къыстау» - выгон скота. Человеку который возвращается из гор спрашивают: «Къайдан келесе? – Откуда идёшь; Ответ звучит: «Малланы къыстап келеме». Выгнал скот и возвращаюсь.
В балкарском языке присутствуют термин «сюр» -погонять;
Но такой термин различается в «исполнительном качестве».
«Къыста, къыстау – выгнать», «Сюр» - погонять волов тянущих плуг или соху; Погонять лошадь; Погонять скот в пути.
«Ат сюрюшюн бузмай барады», «Конь шёл не меняя своей скорости»; Когда всадник стегнул свою лошадь, конь перешёл на «рысь».
Различие заключается в том, что «Къыстау» это «принудительное действие», когда выгоняют с насиженного места. Будь-то дом для человека, село, город или для скота «закрытые базы, сараи, навесы».
«Жай» - переводится, как лето»; «Жайлыкъ» - такой термин применяют относительно домашнего скота находящихся на летних пастбищах в горах.
На пастбище скот, находящийся на горных лугах, к вечеру возвращается к месту расположения стана чабана.
«Загон» - может быть в большой пещере или в месте близком к стану чабанов, которое охраняется сторожевыми собаками и чабанами до утра.
Изучение образования слов и их переход в термины обозначения действия или места (нахождения) любознательная наука. Особенно, если знать предметно «язык лингвистического изучения».
В основе нашего изучения лежит не «авторитетные мнения отдельных комментаторов», а предметное изучение смысловой нагрузки на сам предмет конкретного названия и значения термина относительно действия «самого слова и его значения».
Мы изучаем тюркский язык и названия на тюркском языке. Конкретно балкарский и карачаевский язык, один язык, разделённый на две ветви по диалектам. В географическом отношении в Балкарии имеются три диалекта (цокающий, чокающий и джокающий) в Карачае (джокажщий диалект).
Предмет сегодняшней темы: название «Ыстауат», термин имеющий значение, как: «Загон для скота». Мы считаем, что первичное название данного слова было, как "Къыстауат".
В основе скотоводства тюрков имеются виды ухода и пастьбы за скотом различных видов. Основные виды это: «Жайлыкъ» - Летний выпас при отгонном животноводстве и «Къышлыкъ» - Зимовка, в зимнее время, содержание скота в подготовленных местах.
В исторически прошлом многих народов некоторые слова у нас сохранились в усеченном виде (выпадение букв или прибавление букв), которые иногда термин названия чего-либо, или кого-либо меняют и меняется сама трактовка объяснения переходя в пограничное название «архаичное».
На наш взгляд так и получилось со словом «Ыстауат» - загон, где содержится скот. В термине «Ыстауат» два слова: «Ыстау» и «Ат». Если со словом «Ат» - имеет значение «место» относительно местонахождения. То в слове «Ыстау» - в таком виде, нечто непонятное. Но стоит восстановить выпавшую букву «Къ» всё становиться на своё место – «Къыстау» - выгонять. Ведь в основе летнего содержания скота «Жайлыкъ» содержится мотив выгона скота на летние пастбища, то есть "Къыстау" - выгонять.
В балкарском языке правильно писать: «къойланы отларгъа къыстадым» - «овец «выгнал» пастись». То есть производиться «насильственное действие» - "выгнать".
Похожий термин по смыслу «сюр» - имеет значение «гнать» в отличие «къыстау» - «выгнать». Скот, на ночь, как правило содержится в загоне и его надо «выгонять» из загона.
В отношении человека говорят: «Ол адамны юйден къыстадым» - «Я выгнал этого человека из дома».
"Жайлыкъ" - "летовка" нахождения скота на летних, горных пастбищах, вдали от жилья людей.
Сам термин «Къыстау» многозначный в балкарском и карачаевском языке.
В нашем примере: «Къыстау»-выгон скота на «Жайлыкъ» летние пастбища, происходит, как «выгон» и переход из одной местности в другое, иногда и на значительные расстояния.
В месте нахождения «Жайлакного (Жайлачного) скота» определялся термином «Къыстау ат» - место, где располагается стан чабанов и сам скот. Со временем название «Къыстау Ат» изменилось в слитное «Ыстауат» с выпадением начальной «Къ» - загон для скота, не меняя своего значения, как место «ночлега, стоянки» скота. Одновременно в место ночной стоянки стада утром после высыхания росы происходит действие под названием «Къыстау» - выгон скота на пастбище. Вечерний загон с прибавлением слова «Ат» обозначает стоянку скота «Ыстауат», где определяющим словом выступает слово «Ат» - место, относительно ночного пребывания стада, как правило – охраняемое место. Название «Къыстау – Ыстауат», в дигорском диалекте тюркского языка сохранился, как «стонуат».
Но в отличие от карачаево-балкарского языка, дигорский (тюркский) не сохранил этимологию слова «Къыстау».
По письменным источникам «Жан -Шарль -де Бессе венгерского исследователя" в 1829 году дигорцы живущие по реке Урух сохраняли тюркский диалект языка. Некоторые исследователи, забывая, что «дигорцы», это прежде всего тюркский народ, продолжают писать, что балкарцы заимствовали у «дигорцев (осетин) многие названия и термины. Но это прежде всего от незнания истории, а второе от лукавого. Таким исследователям достаточно дать объяснения названия «Ыстауат» на иронском языке Северной Осетии.
Исследователям осетин (ирон) следует всегда помнить, что «северные осетины – ироны» это далеко не «центральнокавказский народ» древности по данным науки.
Отметим, и те обстоятельства, что в соответствии краниологического исследования В.П. Алексеева «Происхождение народов Кавказа», Академия Наук СССР, М. 1974., указано, что: «Антропологические особенности балкарцев и карачаевцев изучались неоднократно. Основной итог этих исследований сводится к тому, что физический тип обоих народов отличается исключительным единством.
Оба они являются классическими представителями кавкасионского типа. Центральнокавказская комбинация признаков наиболее отчетливо у балкарцев, карачаевцев, южных осетин,
горных этнографических групп грузинского народа, ингушей, чеченцев, аварцев, андо-дидойских народностей Западного Дагестана, лакцев и частично даргинцев.
Менее отчетливо проявляется эта комбинация также у северных осетин и многих равнинных или предгорных этнографических групп грузинского народа. Народы абхазо-адыгейской языковой семьи, населяющие западные районы Северного Кавказа, – адыгейцы, абазины, абхазы, кабардинцы, а также представители картвельской языковой семьи – аджарцы в подавляющем большинстве относятся к понтийской группе популяций и, следовательно, представляют собой потомков древнего населения и имеют местное происхождение…»
Хадис Тетуев, историк, 05.06.2026 г.
Свидетельство о публикации №226060501661