Зимний этюд
Только бы уснуть;
Ясный воздух сам робеет
На мороз дохнуть.
Афанасий Фет
Снег, как по ниткам, скользит, серебрится.
Снова пришла «ворожея-зима»…
Может быть, это мне все-таки снится? –
Нет! В белом саване стынут дома.
Холодно… Снег — он везде, он повсюду:
На километры лежит пелена….
Но я живу в ожидании чуда –
Жду, когда снова вернётся весна!
Вот переменит она декорации:
Новые краски, живой белый цвет –
Буйством цветов отзовутся акации.
И позабудется таинство лет…
Полною грудью вдохнуть тёплый воздух —
Неповторимый, густой аромат!
...Ну, а пока вновь порою морозной
Я обхожу остывающий сад.
Тихо грущу, вспоминаю былое,
И воскрешаю «ушедшее» вновь:
Помню, когда-то нас было лишь двое.
А рядом с нами «бродила» любовь….
Не замечалось зимы проявленье:
Холод ли, снег; всё — единый итог.
Вместе ловили общенья мгновения:
В лес на прогулку — на лыжах; каток…
Просто — «в снежки». «Разгоришься» порою —
Жарко в одежде, так скинешь её…
…Снег серебрится... Виски с сединою...
Да, вот такое «житьё-бытиё».
Старость. Подкралась она незаметно:
Давит и давит, мешает везде…
Жду я весну... Пережить бы вот лето,
Осень и зиму. А силы взять где?!
ЭТЮД, а, м.
[фр. ;tude от латин. studium — усердие, старание].
Название нек-рых произведений, являющихся результатом
какого-н. исследования (книжн.). Философские этюды.
Этюды о стиле Гоголя. Критический этюд.
Толковый словарь Ушакова.
Свидетельство о публикации №226060501758