Пираты. Сговор шайки
ИНТ. ИСПАНЬОЛА – НОЧЬ
Команда спит. И храпит громко.
Джим - Нарочно, что ли? Блин, как уснуть?
Храп затих, одновременно. Шорох! - матросы с гамаков…
и «собака» увязалась.
Джим - Куда собралась команда? Подозрительно…
Трюм, лампадка на бочке. Команда вокруг.
ТАЛИСМАН (маскарад):
Сильвер, когда все закончится? Мне надоело изображать
собаку.
ВЕСЕЛЫЙ ШТУРМАН:
А мне до смерти надоел капитан. Я хочу жить в его
каюте.
Джим - Голоса неразборчивы. Поближе к источнику…
СТРАШНЫЙ ПИРАТ (вжик!вжик!):
Пришло время, Сильвер. Команда хочет знать план, иначе
не сдвинется с места. Всех интересуют сокровища.
СИЛЬВЕР:
К чёрту сокровища. Карта фальшивая. Сам рисовал.
Пираты - А? Чего??
ВЕСЕЛЫЙ ШТУРМАН:
В чём фишка?
СИЛЬВЕР:
Не догадываешься? За своего красноречивого спикера
король Англии полбюджета отдаст!
ЧЕРНЫЙ ПЕС:
Мощно придумано!
СИЛЬВЕР:
Это тебе не по форточкам лазить. Скучали по серьезному
делу, получайте.
СТРАШНЫЙ ПИРАТ:
Большое дело. Сам придумал?
СИЛЬВЕР:
Не спецслужбы же.
ЧЕРНЫЙ ПЕС:
Я бы не додумался.
СИЛЬВЕР:
Для слова «думать» существую я! Наши соперники не так
просты.
ПИРАТЫ (вздыхают):
Джим!
Вжик! Вжик! Страшный пират, неймётся злодею.
СТРАШНЫЙ ПИРАТ:
Давно хочу пощекотать глотку одному каратисту.
Щенок! пугать вздумал…
СИЛЬВЕР:
Время подготовиться. Высадимся на берег, возьмем
Трелони, его людей. Отведем в форт.
Ты, Израэль Хэндс, возьмешь шхуну, в ближайшем порту
отправишь письмо. Изложим условия.
ВЕСЕЛЫЙ ШТУРМАН:
Письмо королю?
СИЛЬВЕР:
Ему самому.
СТРАШНЫЙ ПИРАТ:
Шхуну с мели снять надо.
ВЕСЕЛЫЙ ШТУРМАН:
Скоро полнолуние.
Джим - Вот дела! сообщить остальным, срочно.
К выходу…
СТРАШНЫЙ ПИРАТ:
Если нужен Трелони, как будет с остальными?
СИЛЬВЕР (набивая трубку):
Как быть с заложниками? А что бы вы сделали?
Джим - В самом деле? Что с нами будет?
СИЛЬВЕР:
Флинт оставил бы на необитаемом острове.
Билли Бонс или слепой Пью перерезали бы глотки…
Голосуем! Убить или оставить?
Скрип… древняя посудина!
Пираты - Кто-то лишний?
Крыса - Чую, чую дух человеческий. Но жрать охота!!
чуть-чуть догрызть – и ящик с сыром мой!
Джим - Спасительница, прости за хвост…
Визг! на весь трюм.
ПИРАТЫ - Крыса, житья нет от них.
Старый башмак летит! мазилы…
А прямо над ними сейчас,
в каюте капитана.
Что делать начальству в двух шагах от груды сказочных богатств? Весело играть в карты, не забывая подливать из графина.
Пока плыли, Трелони в лице хорошо изменился.
Тук-тук. Хотя скорее, бах-бах! Ребенок напуган, поймите…
ЛИВСИ:
Входи, Джим. Вижу, взволнован. Что случилось?
ДЖИМ:
На судне измена! Только что подслушал разговор.
Оказывается, у нас, вместо команды, городская шайка!
Их план - захватить сэра Трелони. Остальных – чик! –
перережут. И сейчас, эта веселая компания, палубой
ниже, пишет письмо королю с требованием выкупа.
А сокровищ и вовсе не существует, карта фальшивая.
Весь план - выманить сэра Трелони на остров.
Мы в ловушке, и сами приплыли в свое узилище.
Немая сцена №2
СМОЛЛЕТТ:
Теперь я понял, почему матросы такие неопытные.
Набрали команду…
ТРЕЛОНИ:
Вы были правы, капитан. Признаю себя ослом и жду
ваших распоряжений.
СМОЛЛЕТТ:
Я такой же осёл, как и вы, сэр, раз команда
обманула меня. Меня! Капитана Смоллетта.
Но эти разговоры теперь ни к чему.
ЛИВСИ:
У вас идея?
СМОЛЛЕТТ:
Не терпится изложить.
Свидетельство о публикации №226060600289