К сокровищам мирским я устремляюсь...

Виктор Йохансен
Переложение с подстрочного перевода с датского.


К сокровищам мирским я устремляюсь,
Ко злату — хорошо ль то или нет...
И ничему уже не удивлюсь…
Ведь я – как все на этой лучшей из планет.

Я серым камнем мог лежать веками…
Его покою позавидовал бы Бог!
А я несусь по жизни и очами
Всё жажду блеск металла – вот итог…

Измучен я в безудержной погоне…
Мой волос сед, а лик как в шрамах от морщин.
Что ж, видно, у Мамоны я в полоне…
Глотаю выхлоп топовых машин.

О, одержимость златом – ад кромешный!..
В ней колдовство, в ней магия – волшба!
А знаю ведь - всё кончится, конечно,
Крестом над камнем. Такова судьба.

Лишь кроткий голос совести упрямо
Нам шепчет о высоком в тишине…
Как верить хочется, что наш предел - не яма.
И истина не зиждется в вине.


Рецензии