Опасная игра
Когда-то Джон носил титул чемпиона города по каратэ. Но, достигнув определенного возраста, он, как и большинство бойцов, был вынужден завершить карьеру и уйти на покой. Спортивное прошлое сослужило хорошую службу: его охотно приняли на должность старшего охранника в лучший городской банк. Теперь он редко появлялся на людях, проводя рабочие смены в основном перед мониторами камер видеонаблюдения. Со здоровьем, если не брать в расчет эту проклятую бессонницу, все было в порядке. Личная жизнь у Джона так и не сложилась — он никогда не был женат и даже не обручался, поскольку все свое время и силы без остатка отдавал изнуряющим тренировкам и турнирам. С поиском работы проблем обычно не возникало: сразу после совершеннолетия крепкого парня брали в солидные фирмы. Правда, некоторые из них со временем закрывались, и тогда он просто переходил в другие организации. Так продолжалось до сегодняшнего дня. Высшего образования Джон не получил — из-за жесткого спортивного графика на университет не оставалось ни времени, ни лишних денег.
В детстве его гораздо больше привлекало оружие. В секции по пулевой стрельбе Джон провел пять лет, успев за это время в совершенстве освоить мелкокалиберную и крупнокалиберную винтовки, пистолеты различных марок и, наконец, снайперское ружье. Результаты он выдавал блестящие, тренеры им дорожили, и впереди маячило перспективное будущее. Но однажды покойный отец привел его на соревнования по каратэ. Именно тогда юноша отчетливо понял: в экстремальной ситуации можно и нужно обходиться без оружия, полагаясь исключительно на собственные руки, ноги и, разумеется, голову.
В итоге стрельба была заброшена, и Джон пришел новичком на татами. Шли годы, менялся цвет поясов, а на полках в его квартире множились кубки и медали. Радость побед оборвалась внезапно, когда у матери обнаружили запущенный рак. Она сгорела всего за два месяца. К тому моменту Джон уже едва перешагнул порог совершеннолетия. Чуть позже, почти через год, не стало и отца. Тот так и не сумел справиться с потерей любимой женщины, заглушая невыносимое горе бесконечными запоями. Пока сын пропадал на тренировках и уезжал на очередные соревнования, отец беспробудно пил, медленно убивая себя. Джон ничего не мог с этим поделать.
В конечном итоге в наследство Джону остались квартира, отцовский автомобиль и тот скромный капитал в банке, который отец не успел пропить. Перед тем как окончательно уйти из спорта, Джон превратил свою бывшую детскую в своеобразный музей: комната была сверху донизу заставлена кубками и завешана медалями. Сам же он перебрался в спальню покойных родителей. Из его стрелкового прошлого у него сохранилась лишь именная снайперская винтовка — давний памятный подарок. В свое время Джон сам докупил к ней глушитель, который ему помогли установить знающие мастера. Все необходимые разрешения и регистрация на оружие у него, разумеется, имелись, как и три коробки патронов. Вот только в руки винтовку он не брал уже очень давно. Она покоилась в шкафу среди спортивных наград и, пожалуй, успела покрыться плотным слоем пыли.
Оставив большой спорт, Джон за последние годы немного прибавил в весе, но не настолько, чтобы всерьез об этом переживать. Вот и сейчас, шагая по ночной улице, он ощутил прилив бодрости и даже почувствовал себя молодым, хотя уже успел отпраздновать тридцатипятилетие. По жизни Джон оставался одиночкой — крепким, подтянутым и привлекательным мужчиной. Женщины в его жизни, конечно, бывали, но постоянной спутницы он так и не встретил.
Вечерний ветерок приятно обдавал прохладой. Джон неторопливо двигался в сторону небольшого сквера, где у него была любимая скамейка, обычно пустовавшая в это время суток. Поздним вечером парк замирал, лишь изредка здесь могла задержаться случайная влюбленная пара. Вот и сегодня аллеи встретили его тишиной. Джон устроился на своем привычном месте.
Прошло около получаса, когда он поднялся, собираясь возвращаться домой. В этот момент из самого темного, неосвещенного угла сквера донеслась подозрительная возня, а секундой позже — отчаянный крик о помощи. Кричала женщина. Ей тут же грубо вторили хриплые мужские голоса. Джон, не раздумывая, бросился на звук.
Добежав до места, он мгновенно оценил обстановку. Трое крепких мужчин затащили в кусты молодую девушку. Появление Джона застало нападавших врасплох. Не давая им опомниться, он резким ударом ноги с разворота вырубил того, кто казался старше всех, сломав ему нос. Мужчина тяжело рухнул на землю и затих. Двое других попытались было броситься врассыпную, но Джон уже поймал боевой раж. Несколькими точными, профессиональными ударами он уложил обоих на лопатки, оставив им на память чувствительные ушибы.
— Мы тебя из-под земли достанем, тварь… — проревел сквозь зубы вожак, прижимая ладонь к окровавленному лицу. — И закопаем. Ты даже не представляешь, перекресток с кем ты сейчас перешел.
Джон жестко осадил его коротким ударом по почкам, заставив утихомириться. Затем он повернулся к девушке и протянул ей руку. В полумраке парка он разглядел ее хрупкую фигуру и испуганное, бледное лицо. На ее разбитой губе проступали капли крови.
— Я сейчас вызову скорую помощь и полицию, — стараясь говорить как можно спокойнее, произнес Джон.
— Нет, умоляю вас, не надо! — в голосе девушки зазвучала искренняя паника, она судорожно вцепилась в его рукав. — Пожалуйста… И огромное вам спасибо. Кстати, меня зовут Джулия.
— Идемте, — мягко, но настойчиво произнес Джон и сам представился. — Моя квартира всего в одном квартале отсюда. Там есть перекись водорода и все необходимое.
Он бережно взял ее за локоть и помог подняться. Когда они вышли из густой тени деревьев на освещенный тротуар, Джон смог по-настоящему разглядеть свою спутницу. Девушка была поразительно красива. Правда, ее наряд казался слишком броским для обычной ночной прогулки: короткая юбка, туфли на высоких каблуках и легкая блузка с глубоким вырезом. Оглядев ее, Джон прямо, без обиняков спросил:
— Вы работаете в сфере... особых услуг?
— Упаси Бог! — Джулия даже отшагнула от обиды. — С чего вы взяли? Я устроилась официанткой в ночной бар, и хозяин настоял, чтобы сегодня я вышла именно в таком виде.
— Подобная одежда в такое время суток притягивает неприятности, — уже мягче заметил Джон, понимая, что погорячился. — Не стоит провоцировать тех, у кого нет тормозов.
— Так я же первый день вышла! И понятия не имела, чем это обернется. Какая из меня проститутка? Вы с ума сошли? — в ее голосе послышались слезы.
— Ладно, простите. Разберемся, — примирительно сказал Джон.
Они как раз зашли в его подъезд и вызвали лифт. Оказавшись в квартире, Джон быстро обработал ей разбитую губу. Джулия осталась сидеть на диване, бережно прижимая к лицу ватный тампон с перекисью.
— Где вы живете? — приступил Джон к расспросам. — Нам нужно подумать о безопасности. Эти типы, когда очухаются и залечат раны, могут выследить вас снова. Где находится этот бар?
— Прямо как на допросе в полиции, — попыталась слабо усмехнуться девушка, но тут же вздохнула. — Живу я далеко, на окраине, вы тот район, наверное, и не знаете. А бар... я туда больше ни ногой. Это мне хороший урок. Но работу искать все равно придется, деньги очень нужны. Кстати, эта тройка — из банды «Черного дьявола». Может, слышали?
— Откуда? — Джон покачал головой. — Я законопослушный гражданин, по сомнительным заведениям не хожу. И что с того, что они из банды?
— За то, что вы с ними сделали, они будут мстить. Они этого так не оставят, — серьезно сказала Джулия.
— Даже так? — Джон невольно усмехнулся, хотя внутри у него шевельнулось профессиональное предостережение охранника. — И как же они меня найдут? Ночной сквер, свидетелей нет.
— Не знаю как, но у них везде свои люди, — Джулия заглянула ему прямо в глаза. — Хотя... ловко вы их уложили. Один против троих. Вы ведь непростой охранник, верно?
— Единственный человек, который теперь знает, где я живу, — это вы, Джулия. Надеюсь, вы меня не выдадите.
— Уж поверьте, я буду молчать как рыба, — тихо ответила она и после минутной паузы несмело добавила: — Джон... можно я останусь у вас до утра? Мне правда очень страшно возвращаться сейчас одной через весь город.
— Конечно. Я постелю вам в отдельной комнате. Выспитесь, наберетесь сил. А завтра начнете искать другую, более безопасную работу. И держитесь подальше от подобных мест.
— Это я уже поняла. Огромное вам спасибо, Джон. Вы... совсем не такой, как другие. Защитили, привели к себе, но ведете себя как настоящий джентльмен.
— Я просто поступаю так, как должен, — Джон посмотрел на нее, и его суровое лицо на миг смягчилось. — Но вы действительно очень очаровательная девушка, Джулия. Рад, что оказался в нужное время в нужном месте.
Они быстро разошлись по комнатам. Проснувшись утром, Джон обнаружил, что в квартире он снова один — девушка исчезла, судя по всему, самым ранним рассветом.
«Что ж, — подумал он, — возвращайся к своей привычной жизни».
Чуть позже Джон позвонил в банк и взял отгулы на неделю — профессиональное чутье подсказывало, что после ночной стычки лучше на время затаиться. День прошел в рутинных делах, но ближе к вечеру в прихожей раздался настойчивый звонок. Это стало полной неожиданностью: Джон никого не ждал и гостей не любил. Посмотрев в дверной глазок, он увидел бледное, испуганное лицо Джулии. Разумеется, он тут же повернул замок.
Стоило двери приоткрыться, как в квартиру, оттолкнув девушку, ворвались двое мужчин с пистолетами в руках. Джон среагировал мгновенно, на опережение: первому нападавшему он жестко пробил в челюсть, отправляя в нокаут. Второй успел нажать на спусковой крючок — грохнул выстрел, пуля со свистом ушла в стену, оставив глубокую отметину на штукатурке. Джон резко сократил дистанцию, сбил противника с ног и прижал его горло тяжелым армейским ботинком. Хрипя от удушья, бандит разжал пальцы, и оружие со стуком покатилось по паркету.
Последней в коридор буквально вползла Джулия. Она сжалась в комок у стены, ее лицо было в кровоподтеках, одежда разорвана.
— Прости меня, Джон! — навзрыд разрыдалась она, закрывая лицо дрожащими руками. — Они пришли ко мне днем... Они пытали меня. Я просто не вынесла боли, я назвала твой адрес... Прости!
Джон тяжело вздохнул, глядя на дрожащую от страха девушку. Злость на мгновение уступила место глухому сочувствию.
— В хорошую же историю мы влипли, — негромко произнес он, поднимая с пола оружие. — Ладно, иди в спальню. Постарайся успокоиться, я сам что-нибудь придумаю.
— Я не хотела, клянусь, не хотела! — продолжала тихо плакать Джулия, послушно поднимаясь и уходя вглубь квартиры.
Думать нужно было быстро. Иметь в своей гостиной двух связанных бойцов банды «Черного дьявола» — сомнительное удовольствие. Скоро они придут в себя. Убить их? Но Джон не был палачом, к тому же такое преступление рано или поздно всплывет, и ему грозит огромный срок. Отпустить? Тогда они вернутся уже всей бандой, и в следующий раз эффект неожиданности будет не на его стороне.
Обыскав карманы оглушенных парней, Джон забрал их сотовые телефоны. В списке контактов одного из них он наткнулся на лаконичную запись: «Шеф». Недолго думая, Джон нажал кнопку вызова. На том конце провода ответил глуховатый, уверенный мужской голос. Джон спокойно представился и коротко, по существу, обрисовал ситуацию в своей квартире.
— И что мы будем делать дальше? — ледяным тоном спросил Джон. — Неужели из-за глупого инцидента с девчонкой вы решите устроить мне полноценную войну?
— Но ведь ты уже уложил пятерых моих лучших парней, — после недолгой паузы спокойно, даже с легким уважением ответил голос. — И после этого рассчитываешь просто уйти в тень? Какой же авторитет будет у моей организации, если мы станем прощать подобные вещи?
— Меня совершенно не волнует ваш авторитет. Мне нужен покой.
— Послушай, парень, а ты не хочешь поработать на меня? — в голосе шефа прорезался деловой интерес. — Твои методы и подготовка мне очень нравятся. А девчонку... я обещаю, что оставлю ее в покое. Считай это моим подарком новому сотруднику.
Джон лихорадочно соображал. Отказаться прямо сейчас — значит подписать себе и Джулии смертный приговор. Нужно тянуть время и узнавать их планы.
— Насколько я понимаю, в вашем бизнесе мокрые дела — обычная практика, — прощупывая почву, ответил Джон. — Сразу скажу: я за свою жизнь никого не убивал и становиться киллером не собираюсь. Если мы исключаем этот пункт, то какую работу вы можете мне предложить и как это выглядит в денежном эквиваленте?
— Ха-ха-ха! — раскатисто рассмеялся собеседник. — Сынок, в нашей жизни для всего когда-то бывает первый раз. Я вижу тебя насквозь, как на рентгене. Сначала ты переступишь черту ради самозащиты, а дальше всё пойдет как по маслу. Но мне как раз не нужен ликвидатор, убийц у меня и так хватает. Мне нужен надежный, исполнительный человек. А что касается цифр… Ты ведь работаешь старшим охранником в центральном городском банке? Так вот, я буду платить тебе тройной оклад, чистыми, без всяких вычетов. Но пока продолжай спокойно выполнять свои обязанности там.
— Это как? — нахмурился Джон. — Играть на два фронта? Пахнет чем-то очень грязным.
— Не забивай себе голову раньше времени, — вкрадчиво произнес голос. — В нужный момент ты сослужишь нам одну небольшую услугу и начнешь получать свои деньги наличными. А если всё пройдет гладко, я увеличу твою долю в пять раз. Неужели тебе этого мало?
— Слишком заманчиво. И слишком темно, — отрезал Джон. — Скажи лучше, что мне сейчас делать с твоими подопечными?
— Я уже отправил машину. Помоги им спуститься, если они еще не в состоянии передвигаться сами. А потом хорошенько подумай над моими словами. Я перезвоню.
— Откуда ты вообще узнал, где я работаю? — спросил Джон главный вопрос, который не давал ему покоя.
— Дорогой мой, зная твой адрес и имея своих людей в полиции, выяснить остальное — дело пяти минут. Я знаю о тебе гораздо больше, чем ты думаешь. Включая твое спортивное прошлое. Поверь, случайным людям я подобные предложения не делаю.
— Ладно, — тяжело вздохнул Джон, понимая, что обложили его со всех сторон. — Высылай свою подмогу. Но если кто-то из них снова дернется в мою сторону…
— Да-да, я прекрасно представляю, что тогда будет. Можешь быть спокоен, накладных расходов больше не возникнет, — ответил шеф и неожиданно повесил трубку.
Уже через полчаса к подъезду бесшумно подкатил неприметный автомобиль. Прибывшие парни оказались толковыми, вели себя сдержанно и оружия не демонстрировали. Джон помог им погрузить двоих бандитов, которые до конца так и не пришли в себя, и машина тут же растаяла в ночной темноте. Вернувшись в квартиру, Джон запер все замки, дошел до постели и мгновенно провалился в глубокий сон, даже не проверив, что делает его незваная гостья в соседней спальне.
Однако проснулся он не в одиночестве. Рядом, тихо и сладко сопя, лежала Джулия, обняв его за плечо. На ней не было одежды, кроме его просторной футболки, которая задралась во сне. Джон аккуратно высвободился, стараясь не разбудить ее, быстро поднялся и ушел в ванную комнату. То, что между ними этой ночью ничего не произошло, он мог бы с легкостью гарантировать под любой присягой.
Впрочем, Джулия проснулась почти сразу. Пока Джон приводил себя в порядок, на кухне уже зашумел чайник — девушка успела сварить крепкий ароматный кофе. Джон молча оценил этот жест и, принимая чашку, коротко, по-дружески поцеловал её в щеку.
— Я тебе совсем не нравлюсь? — неожиданно тихо спросила Джулия, когда они устроились за столом. — Прости, но ночью ты вел себя со мной... как с пустым местом.
— Я просто не привык брать то, что плохо лежит, — с легкой усмешкой ответил Джон, глядя в ее чашку. — А ты чего ожидала? Что я увижу тебя и сразу наброшусь, позабыв обо всем? Нет, милая, я устроен иначе. Тем более после той засады, которую ты мне устроила.
— Но я же не хотела! — в глазах Джулии снова блеснули слезы, голос задрожал от искренней боли. — Я просто не смогла выдержать то, что они со мной делали. О моральной стороне я вообще молчу... Кстати, а где те вчерашние... которые ворвались?
— Поехали досыпать к себе домой, — совершенно равнодушно отозвался Джон, делая глоток кофе.
— И что теперь? Всё кончено? — Джулия испуганно заглянула ему в лицо.
— Похоже, всё только начинается, — негромко произнес Джон, глядя в окно. — Кстати, Джулия, ты хорошо запомнила членов этой банды?
— Кто, я?! — она невольно поперхнулась кофе. — Да я толком никого и разглядеть не успела. Это наш бармен шепнул мне, как называется их группировка. Они сдвинули столы в глубине зала и шумно пили. Опознать каждого из них я точно не смогу.
— И много их было?
— Человек двадцать, не меньше. Заняли самые лучшие места.
— А пожилой мужчина среди них был? Ну, такой... лет под шестьдесят?
— Нет, только молодые парни и мужчины примерно твоего возраста. А почему ты ими так заинтересовался? — Джулия с подозрением посмотрела на него.
— Просто пытаюсь оценить масштабы бедствия, — неопределенно отозвался Джон. — Кстати, а что ты сама собираешься делать дальше? Спрашиваю потому, что от этих двоих я тебя, считай, отбил. На какое-то время можешь быть спокойна.
— Ну уж нет, от тебя я теперь никуда не уйду, даже не мечтай, — Джулия решительно поставила пустую чашку на стол. — По крайней мере до тех пор, пока не найду безопасную работу и жилье. Кстати… тебе случайно не нужен знакомый в полиции? За мной уже давно ухаживает один парень. Он служит в городском управлении. Амбиций у него выше крыши, вечно жалуется, что его обходят с повышениями, хотя он заслуживает большего. Но парень действительно неглупый, зовут Джек. Правда, мне ему сейчас лучше на глаза не показываться, да и ты обо мне пока помалкивай.
— Вот как? — Джон заинтересованно прищурился. — Тогда сведи меня с ним. Представь как угодно, хоть троюродным братом.
— Запросто. Дать ему твой адрес?
— Давай уже, — с легкой усмешкой качнул головой Джон. — Мой адрес теперь и так стал слишком популярен в узких кругах.
— Дай мне свой телефон, я организую встречу прямо сегодня, — Джулия бросила на него быстрый взгляд.
Получив трубку, она ушла в другую комнату и кому-то набрала. Ее план сработал на удивление быстро: уже после обеда в прихожую настойчиво позвонили. Посмотрев в глазок, Джон увидел крепкого мужчину в гражданском костюме.
— Полиция, — донесся из-за двери уверенный голос. — Открывайте.
Джон повернул замок и впустил гостя. Джулия к этому моменту предусмотрительно закрылась в спальне. Не откладывая дело в долгий ящик, Джон сам начал разговор, едва визитер устроился на диване. По виду парень был чуть моложе его самого.
— Джек, верно? Скажи прямо, что тебе известно о «Черном дьяволе»?
— А кто о них сейчас не знает? — искренне удивился оперативник. — На их счету вооруженные грабежи, налеты на ювелирные магазины, нападения на инкассаторов, мокрые дела… — он разочарованно махнул рукой. — Да за ними половина нераскрытых висяков в городе числится. Кстати, ими занимается как раз наш отдел. Вот только чины повыше держат всю информацию при себе, а я у них так, на побегушках.
— А кто у вас в отделе работает «кротом»? — без обиняков, в лоб спросил Джон. — Кому именно банда платит за то, чтобы их до сих пор не накрыли?
Джек от неожиданности замер, а затем негромко рассмеялся, внимательно разглядывая хозяина квартиры.
— Так я тебе взял и выложил все свои служебные подозрения! А ты сам-то вообще кто такой, приятель?
— Мне просто предложили на них работать, — спокойно ответил Джон. — Но пусть это останется между нами. Разумеется, никакого согласия я не давал. Кстати, ты меня случайно не записываешь?
— Пока нет, — оперативник распахнул полы пиджака, демонстрируя отсутствие диктофона. — Думал взять на всякий случай, но в последний момент передумал. Можешь обыскать, если не веришь.
— Верю, — кивнул Джон. — Так что скажешь? Как насчет того, чтобы я пошел к тебе под прикрытие? Но с одним жестким условием: об этом не должен знать ни один человек из твоего отдела. В случае успеха ты получаешь новое звание, крупные погоны и славу. О провале я даже не думаю.
— Да ты что, брат! — Джек буквально засветился изнутри от открывающихся перспектив. — Да мы с тобой горы свернем!..
— Подожди, — сухо оборвал его восторг Джон. — Рано радоваться. Сначала любым способом достань мне материалы по этой банде. Только после этого будет серьезный разговор.
— Но ведь они у полковника в сейфе… — Джек мгновенно осекся, его запал поугас.
— Вот тебе и первое задание. Справишься — будем работать вместе. Нет — значит, не судьба.
Полицейский надолго задумался, барабаня пальцами по подлокотнику дивана.
— Постараюсь, — наконец глухо вымолвил он. — Сделаю всё, что в моих силах. Твой адрес я знаю, телефон и личные данные вычислю. Только ты меня тоже не подведи, приятель.
— Договорились.
Джон крепко пожал ему руку, и вскоре оперативник исчез за дверью. Из спальни тут же бесшумно вышла Джулия.
— Ну как? — с тревогой спросила она.
— Посмотрим, что наш гость сможет разузнать, — неопределенно отозвался Джон. — Кстати, о тебе он даже не вспомнил.
— Да, он такой, — Джулия грустно улыбнулась. — Для него главное — карьера и продвижение по службе. Ладно, я пойду на кухню, приготовлю что-нибудь перекусить, а ты пока отдыхай, обдумывай. Потом, если захочешь, приляжем отдохнуть на часок. Ты не против?
Джон лишь молча кивнул. Джек, который только что ушел, действительно оставлял странное впечатление. В нем отчетливо читалась глубокая обида на начальство, но именно ради заветного повышения этот парень, казалось, был готов переступить через любые инструкции. Впрочем, сейчас Джону именно такой человек и был нужен.
Оставшись один, Джон еще раз взвесил предложение шефа «Черного дьявола» — если звонивший старик действительно являлся их верховным главарем. Сам Джон никогда бы не позволил себе даже мысли о том, чтобы податься в мафию. Он всегда оставался законопослушным гражданином, честно защищавшим покой своего города, и свернуть его с этого пути было не так-то просто. И всё же он отчетливо понимал, что ввязывается в опаснейшую двойную игру, а подобные авантюры ему никогда не нравились.
Но какой у него оставался выбор? Старик, возглавлявший эту банду, явно не был глупцом и не пил с рядовыми бойцами в сомнительных барах. Джон уже успел жестко унизить пятерых его людей. Криминальные авторитеты такого не прощают. И даже все былые навыки каратэ и великолепная стрелковая подготовка не гарантировали Джону победу, ведь против него стояла целая организация, вооруженная до зубов. Будь он один, он бы принял этот бой без колебаний и дорого продал свою жизнь. Но теперь Джон поймал себя на мысли, что думает не только о себе. Он вспомнил о Джулии. Что станет с этой хрупкой девушкой, если его не станет? Эта мысль обожгла его изнутри, и Джон понял: отступать нельзя. Ради нее он должен переиграть эту банду.
Тем временем Джулия приготовила отличный обед. Поели они в полном молчании — слова сейчас были лишними, оба слишком остро ощущали нависшую над ними угрозу. Когда с едой было покончено, Джулия мягко взяла Джона за руку и увлекла за собой в спальню. Он прекрасно понимал, к чему всё идет, но не нашел в себе ни сил, ни желания отказываться. Да и зачем? В этом жестоком, перевернутом за последние сутки мире они могли доверять только друг другу.
Их близость была лишена поспешности или фальши — это было глубокое, зрелое чувство двух одиноких людей, обретших надежду. На смену страху и напряжению пришло долгожданное умиротворение. Вскоре они вместе уснули, убаюканные тишиной квартиры.
Их разбудил резкий звонок мобильного. На экране высветился уже знакомый номер. Из трубки донесся всё тот же надтреснутый, суховатый голос старика.
— Не знаю, парень, что ты там себе надумал, — произнес он после веской паузы, — но для начала я хочу познакомиться с тобой лично. В живом общении нам будет проще оценить друг друга и прийти к соглашению. Готовься, за тобой уже выехали.
Главарь банды повесил трубку, не дожидаясь ответа.
«Какая наглость, — хмуро подумал Джон, поднимаясь с постели. — Даже не поинтересовался моим согласием».
Уже через полчаса в дверь настойчиво позвонили. Джон жестом приказал Джулии оставаться в комнате, а сам пошел открывать. На пороге стояли двое крепких мужчин. Стоило им переступить черту прихожей, как Джон наметанным глазом засек рукоятки пистолетов, торчащие из-за их ремней. Действовать нужно было на опережение. Сделав молниеносное, отработанное годами вращение всем телом, Джон хлестким ударом ноги уложил обоих визитеров на пол. Перехватив инициативу, он мгновенно разоружил бандитов. Парни тяжело кряхтели, держась за ушибленные места, но начали медленно подниматься.
— А теперь поехали, ребята, — ледяным тоном скомандовал Джон, держа их под прицелом их же собственного оружия.
— Мы с тобой еще встретимся, урод, — пробурчал сквозь зубы один из нападавших, баюкая отбитую руку.
— Обязательно встретимся. А пока выполняй, что сказано, — Джон жестко подтолкнул его к выходу.
Спустившись во двор, Джон проигнорировал припаркованный у обочины массивный внедорожник бандитов. Вместо этого он направился к своему автомобилю, приказал обоим парням сесть на передние сиденья, а сам устроился сзади, не снимая их с мушки. Протянув водителю ключи, он коротко бросил: «Трогай».
Ехали около получаса. Машина затормозила перед роскошным загородным особняком, занимавшим едва ли не целый квартал. Едва они остановились у массивных ворот, к автомобилю направился плотный мужчина в глухом пальто, держа руку в кармане, где явно угадывались очертания оружия.
— Сидите смирно, — приказал Джон своим спутникам и спокойно вышел навстречу охраннику.
Джон дождался, пока тот приблизится на расстояние удара. Секундная вспышка — и точным движением Джон выбил пистолет из рук охранника, а затем резким ударом ноги в пах заставил его рухнуть на колени. Быстро дойдя до будки охраны, Джон нажал на панели управления зеленую кнопку. Тяжелые створки ворот поползли в стороны. Вернувшись в салон, Джон скомандовал водителю ехать вперед.
Через пару минут машина замерла у парадного входа в особняк. Здесь их уже ждала целая группа вооруженной охраны. Понимая, что устраивать бойню в одиночку бессмысленно, Джон демонстративно и добровольно сдал всё трофейное оружие.
Его провели на второй этаж по широкой мраморной лестнице, распахнули массивную резную дверь из темного дуба, и Джон оказался один на один с хозяином дома. За огромным столом сидел седой, полулысый старик лет под восемьдесят. Вопреки ожиданиям, на его лице играла легкая, почти добродушная улыбка. В углу стола тускло светился монитор, на который выводились записи с камер наружного наблюдения — старик явно видел всё представление у ворот от начала и до конца.
— Это что еще за показательные выступления перед жюри? — вместо приветствия спросил старик, внимательно разглядывая гостя. — Зачем нужно было обезоруживать моих людей и калечить дежурного на въезде?
— Терпеть не могу вооруженных дилетантов, — медленно, чеканя каждое слово, произнес Джон. — А жюри здесь — это ты?
— Вообще-то все здесь называют меня мистером и обращаются исключительно на «вы», — сухо заметил хозяин кабинета. — Но я не обидчив, хотя ты мне и в самом деле в сыновья годишься. Ладно, признаю, твое представление мне понравилось. А теперь приступим к главному. Что ты надумал? — старик внимательно, не мигая, уставился на гостя.
— У меня просто нет выбора, — тяжело вздохнул Джон. — Иначе ваша организация меня попросту ликвидирует. Так что я принимаю условия. Только до сих пор не могу понять одного: что конкретно будет входить в мои обязанности?
— А какая тебе разница? — усмехнулся старик. — Одно могу пообещать твердо: убивать тебе не придется. По крайней мере, пока сам не захочешь.
— Не захочу, даже не жди, — жестко отрезал Джон.
— Ну вот и прекрасно. Мне важно было услышать твое согласие. Наша встреча — это уже положительный результат. Кстати… — главарь потянулся к небольшому сейфу, встроенному в стену, открыл его и уверенным жестом бросил на дубовый стол пять увесистых пачек по десять тысяч долларов. — Это задаток. Остальное получишь после того, как мы возьмем твой банк. И ты, разумеется, нам в этом подыграешь.
— Мой банк?! — Джон не поверил своим ушам. — Но там же мощнейшая система защиты! Четверо вооруженных охранников постоянно дежурят на входе и в операционном зале. Ты случайно не сумасшедший?
— Это будет ограбление века, — на губах старика снова заиграла снисходительная улыбка. — Но ты не бойся, сиди смирно в своей каморке. Камеры видеонаблюдения мы отключим сами, без твоей помощи.
— Тогда зачем вообще я вам нужен? — Джон окончательно запутался, не понимая, какую ловушку готовит этот изощренный старик.
— Мы просто проверим, чего ты стоишь на самом деле, — прищурился главарь, и в его взгляде впервые промелькнула ледяная угроза. — Если решишь выступить на защиту банка и изобразить героя — мы тебя пристрелим прямо на месте. Если останешься в стороне — у полиции возникнет слишком много вопросов, почему старший смены не предпринял никаких мер. Выкручиваться перед законом тебе придется самостоятельно. Так что думай очень хорошо, прежде чем делать глупости.
— А когда именно планируется налет? — не выдержал Джон.
— Так я тебе всё и рассказал! — рассмеялся старик. — Чтобы ты смешал нам все карты? Ты и так уже знаешь гораздо больше положенного. — Он тяжело вздохнул и поднялся из-за стола, давая понять, что аудиенция окончена. — Постарайся до выхода обойтись без своих любимых трюков с прыжками и ударами, ладно?
Забрав деньги, Джон молча, не прощаясь, развернулся и направился к выходу. Вскоре он уже сидел в салоне своего автомобиля.
«Да уж, — мрачно подумал он, заводя мотор. — Попал так попал. Теперь нужно лихорадочно соображать, как переиграть этого хитрого лиса».
Когда Джон переступил порог своей квартиры, Джулия буквально бросилась ему на шею, крепко прижимаясь к его груди.
— Слава Богу, ты цел! Я уже места себе не находила, думала, случилась беда, — тихо проговорила она. — Кстати… когда эти подонки пытали меня днем, они всё время твердили о каком-то Джоне. Я так понимаю, это о тебе?
Джон невольно улыбнулся и тепло кивнул.
Они оба не выдержали и тихо, искренне рассмеялись, чувствуя, как уходит безумное напряжение этого дня.
— Ладно, иди на кухню, я как раз всё приготовила, — улыбнулась Джулия, вытирая непрошеную слезу.
В эту ночь они разделили одну постель. Их близость была наполнена не случайной страстью, а глубокой нежностью и взрослым, осознанным желанием защитить друг друга от надвигающегося шторма. В объятиях Джулии Джон впервые за долгое время забыл о своей проклятой бессоннице.
Перед тем как уснуть, он попросил ее:
— Джулия, завтра утром срочно свяжись с Джеком. Мне необходимо увидеть его как можно скорее. Время поджимает.
На следующий день, ближе к обеду, в дверь настойчиво позвонили. На пороге стоял запыхавшийся, взволнованный Джек. В руках он крепко сжимал массивный кожаный портфель. Едва устроившись на диване в гостиной, оперативник торопливо расстегнул замки и извлек на свет толстую пачку документов.
— Это копии материалов, о которых ты просил, — оперативник устало потер глаза. — Полное досье на «Черного дьявола». Мне пришлось сильно рисковать: сначала втайне переснял все страницы на телефон в кабинете полковника, а потом распечатал на съемной квартире. К чему такая спешка, Джон? Что произошло?
— Дело в том, что они планируют крупное дело, — Джон заставил себя говорить ровно, хотя внутри всё сжималось от напряжения. — Банда намерена ограбить центральный банк. Тот самый, где я руковожу охраной.
Джек от неожиданности замер с открытым ртом.
— Не может быть… — выдохнул он. — А ты? Как они собираются обойти тебя?
— В том-то и ловушка. Я разговаривал лично с их верховным шефом. Этот старик хочет проверить меня в деле. Если я попытаюсь встать у них на пути во время налета, меня пристрелят прямо в операционном зале. Если останусь в стороне и промолчу — у меня будут огромные проблемы со стороны закона. Полиция справедливо обвинит меня в преступном бездействии или соучастии. Придется искать третий выход.
— А точную дату налета ты знаешь?
— Старик отрезал, что и так рассказал мне слишком много. Но интуиция подсказывает, что это случится со дня на день. Кстати, я ведь не упомянул... Я побывал в его особняке и получил своеобразный аванс — пятьдесят тысяч долларов наличными. Честно говоря, никогда не держал в руках такую сумму. И до сих пор не понимаю, за что именно мне заплатили, ведь я ничего для них не сделал. Неужели просто за устное согласие? Что мне теперь делать с этими деньгами?
— Оставь себе и радуйся жизни, — с едва скрываемой завистью усмехнулся Джек. — Не в управление же ты их понесешь в качестве вещдока… Поверь моему опыту, начальство такой честности не оценит, еще и тебя же крайним сделает. Но что нам предпринимать? — Полицейский надолго задумался, глядя на пачку листов. — Время упущено, но, начиная с завтрашнего утра, можно устроить в банке скрытую засаду. Мое руководство ухватилось бы за такой шанс обеими руками, вот только… — Джек нахмурился. — Если о плане узнают в отделе, «крот» мгновенно сольет информацию банде. Нужно действовать вдвоем. У меня есть надежный напарник, он точно чист. Он тоже спит и видит, как бы сменить лейтенантские погоны на капитанские.
— И как вы потом объясните руководству, что знали о готовящемся ограблении века и скрыли это? — резонно спросил Джон.
— Версия будет стандартной: оперативная информация поступила в самый последний момент. Скажем, что был анонимный звонок от неизвестного. Мы с напарником станем дежурить в гражданском недалеко от входа в банк с самого открытия. Как только налетчики войдут в здание, ты наберешь мой номер. Мы тут же окажемся внутри. Ну, а дальше — как повезет. — Джек внимательно посмотрел на Джона, ожидая его вердикта.
— Даже не знаю, — с понятным сомнением покачал головой Джон. — Твой план имеет право на жизнь, но он слишком рискованный. Вдруг их будет человек десять? Что вы сделаете вдвоем против целой армии? Дай мне сначала изучить эти бумаги. Мне нужно хотя бы пару часов, чтобы вникнуть в суть дела. Возможно, на основе этих материалов я смогу просчитать другой, более безопасный вариант.
— Тоже верно, — согласился Джек, поднимаясь с дивана. — Проанализируй досье, но позвони мне сегодня же вечером. Вот мой личный, секретный номер, — он торопливо черкнул цифры на обрывке блокнотного листа. — Запомни его прямо сейчас, а бумажку сожги. И еще: нам больше нельзя встречаться у тебя дома, это слишком опасно. Следующую встречу проведем на нейтральной территории. Кафе «Белая роза» знаешь? Оно находится на полпути между нами, идеальное место для конспирации. Все, я пошел. Как только изучишь копии, вернешь их мне. Удачи.
Полицейский крепко пожал Джону руку и поспешно покинул квартиру.
Джон проводил оперативника до двери. Из окна гостиной он еще некоторое время наблюдал, как Джек садится в свой видавший виды подержанный «Шевроле» и уезжает.
В этот момент из спальни вышла Джулия. Она успела переодеться и выглядела просто бесподобно — элегантно, свежо и утонченно.
— Пойду пройдусь по местным кафе и барам, — твердо произнесла она. — Может, повезет найти приличную работу. Не хочу сидеть без дела и уж тем более висеть у тебя на шее. А ты занимайся своими делами.
— Только, пожалуйста, постарайся больше не одеваться так вызывающе, как в нашу первую встречу в сквере, — мягко, но серьезно попросил Джон. — Иначе я не всегда смогу оказаться рядом в нужную минуту. Уверен, с твоими внешними данными тебе предложат место в первом же заведении. Но послушай моего совета: выбирай то место, где хозяйкой будет женщина или какой-нибудь пожилой мужчина. В противном случае владельцы средних лет могут нанять тебя совсем для других целей. Ты ведь понимаешь, о чем я?
— Да уж, далеко не девочка, всё прекрасно понимаю, — грустно улыбнулась Джулия и направилась к выходу.
Джон немного волновался, закрывая за ней дверь, но прекрасно понимал её положение. Джулия была слишком гордой, чтобы целыми днями безвылазно сидеть в чужой квартире и заниматься исключительно домашним хозяйством.
Оставшись один, Джон наконец засел за досье «Черного дьявола». Он медленно перелистывал плотные страницы, вчитывался в рапорты и пытался выхватить из текста самое главное. На изучение материалов ушло больше двух часов. К концу чтения Джон был по-настоящему потрясен и изумлен тем, сколько дерзких преступлений успели провернуть эти налетчики. А главное — сколько ни в чем не повинных людей они хладнокровно лишили жизни.
— Мрази… — глухо вырвалось у него, когда он закрыл последнюю папку.
Это была не просто банда отморозков, а великолепно организованное, дисциплинированное боевое подразделение, обладавшее серьезным армейским оружием и профессиональными навыками. Джон в очередной раз вспомнил, как жестко перешел им дорогу в парке. Теперь стало окончательно ясно: живым его из этой истории не выпустят. Единственное, что пока удерживало банду от немедленной расправы, — это личный приказ их таинственного престарелого шефа, решившего использовать его в своих целях.
Джулия вернулась лишь под вечер. Она выглядела измотанной, но в глазах горел огонек победы.
— Ты был абсолютно прав, — устало улыбнулась она прямо с порога. — Я обошла десяток заведений, и буквально в каждом мне предложили остаться. Теперь мне срочно нужен твой мужской совет.
Она прошла в гостиную и с облегчением опустилась на диван. Джон внимательно выслушал все её приключения. Методом исключения они сразу отбросили восемь вариантов из десяти, поскольку владельцами там оказались мужчины средних лет или слишком развязные молодые парни. В финал вышли два заведения: одно принадлежало пожилой женщине, другое — одинокому старику. Условия и зарплата были практически одинаковыми. Разница заключалась лишь в графике: у женщины была свободна первая смена, а у старика — вторая.
— На первой смене работать, конечно, спокойнее, но там почти совсем нет чаевых, — рассуждала Джулия. — А на одну голую ставку сейчас не проживешь. Так что я склоняюсь к предложению старика. К тому же, он вел себя очень вежливо и не давал мне двусмысленных советов по поводу одежды.
— Значит, вопрос решен, — одобрил Джон. — Выходишь завтра? Оставь мне название и точный адрес. Буду иногда навещать тебя, а если смена поздняя — стану забирать после работы.
— Ого! — Джулия счастливо улыбнулась, поднялась с дивана и крепко обняла его за шею. — Это просто отлично! Я всё запишу и оставлю записку на столике в прихожей.
— Я завтра тоже вернусь на службу, — добавил Джон. — Сэкономлю пару дней отгулов, чувствую, они нам еще очень пригодятся.
За ужином они наскоро доели вчерашние запасы и, утомленные переживаниями, отправились в спальню. В эту ночь их объятия были еще более крепкими и осознанными. Они засыпали как близкие, родные люди, делящие одну судьбу на двоих.
На следующее утро Джон поднялся на рассвете, стараясь не потревожить чуткий сон Джулии. Быстро выпив чашку крепкого черного кофе, он сел в машину и поехал в банк. Вышестоящее начальство искренне удивилось его досрочному возвращению из отпуска. Заместитель директора банка тепло похлопал Джона по плечу и с облегчением улыбнулся:
— Рад твоему выходу, Джон. Знаешь, когда ты на месте, мне как-то сразу становится спокойнее.
У Джона был отдельный кабинет. На экране массивного монитора, разделенного на аккуратные квадраты, транслировалась картинка со всех камер, установленных в здании. Вся смена охраны постоянно поддерживала связь при помощи раций. Был и еще один секрет, о котором во всем банке знал только Джон: под столом у одной из кассирш располагалась скрытая тревожная кнопка прямого вызова полиции. Но это оставалось самым крайним средством. Большинство городских банков в последнее время сильно экономили на безопасности, оставляя на дежурстве всего по два сотрудника. В штате Джона, включая его самого, числилось пятеро подготовленных бойцов.
Утром, тайно прихватив из дома досье на банду, Джон прибыл на службу. Первым же делом он набрал заученный наизусть номер Джека. Они коротко переговорили и условились пересечься в кафе во время обеденного перерыва. Внутри у Джона росло глухое волнение — налет мог произойти в любую секунду, даже сегодня.
Однако до полудня всё шло своим чередом. В назначенный час Джон встретился с оперативником в «Белой розе», вернул ему секретные бумаги и наскоро пообедал. Вторая половина смены тоже прошла без происшествий. После окончания рабочего дня Джон долго не мог найти себе места от нервного напряжения. Время тянулось невыносимо медленно. Наконец, когда стрелки часов приблизились к полуночи, он завел мотор и поехал по адресу, который Джулия заботливо оставила на столике в прихожей.
Она уже ждала его на крыльце заведения. В тусклом свете неоновой вывески Джулия, как и всегда, выглядела просто неотразимо.
— Знаешь, — весело заворковала она, едва оказавшись в салоне автомобиля, — я уже успела объявить всем на новой работе, что у меня есть жених.
Она нежно поцеловала Джона в щеку и тихо рассмеялась, глядя на его смущение.
— Только как же ты, бедный, будешь забирать меня каждую ночь? Тебе ведь завтра снова спозаранку на службу… Между прочим, меня там покормили, совершенно бесплатно. А ты как?
— Дома перекушу и сразу в кровать, — улыбнулся Джон, чувствуя, как рядом с ней уходит дневная усталость. — Каждый день встречать тебя не обещаю, но сегодня у тебя было боевое крещение, я обязан был приехать. Как всё прошло?
— Вполне нормально. Правда, у них там своя униформа — опять эта короткая юбка и блузка с вырезом. Многие посетители пытались флиртовать, но я сразу отрезала, что мое сердце занято и скоро свадьба. К счастью, никаких подозрительных личностей или бандитов я там не заметила.
— Вот и хорошо, — Джон мягко приобнял её за плечи, увлекая ближе к себе. — Держись от них подальше.
Прошла неделя относительного затишья. Джон и Джулия жили под одной крышей, и с каждым днем их молчаливое понимание перерастало в нечто большее. Она уходила на свои вечерние смены к вежливому старику в бар, а Джон возвращался в банк, где каждый день превратился в мучительное ожидание штурма.
На восьмой день, во время обеденного перерыва, Джон сидел в дальнем углу кафе «Белая роза». Напротив него устроился Джек. Молодой оперативник выглядел взвинченным, его глаза лихорадочно блестели.
— Материалы, что ты мне дал, подтверждают одну вещь, — тихо, почти шепотом произнес Джон, придвигаясь ближе к столу. — Твоя банда «Черного дьявола» никогда не идет напролом через центральный вход. Они всегда используют подземные коммуникации или технические коридоры. В моем банке есть уязвимая зона — подземный паркинг для инкассаторских машин. Там старые ворота и слабая зона видимости для камер. Если они пойдут, то только оттуда.
Джек хищно прищурился, барабаня пальцами по чашке с остывшим чаем.
— Мой напарник проверил тайные каналы связи, — процедил коп. — В управлении шорох. Наш полковник на днях получил крупный перевод на подставной счет. Ты был прав, Джон. «Крот» — это само начальство. Если я доложу официально, нас с тобой закопают в том же паркинге. Мы пойдем вдвоем с напарником. Устроим засаду. Когда банда сунется, мы накроем их на горячем. Представляешь, какой это будет взрыв? Полковник сядет, а я займу его кресло!
Джон внимательно посмотрел на полицейского. В словах Джека не было заботы о безопасности банка или спасении людей — только чистая, концентрированная жажда власти и амбиции. Коп явно собирался использовать Джона как живца, подставив его под пули штурмовиков, чтобы самому эффектно появиться в финале с группой захвата. Но у Джона не было выбора: Джек был его единственным щитом от закона.
— Хорошо, — кивнул Джон, сохраняя ледяное спокойствие. — Вы дежурите в гражданской машине у выезда из паркинга. Как только я замечу движение на мониторах — я сделаю один короткий гудок на твой личный номер.
Развязка наступила через три дня, в дождливый четверг.
Было около двух часов дня. Операционный зал банка пустовал, кассиры лениво перебирали бумаги. Джон сидел в своем кабинете, не сводя глаз с монитора безопасности. Внезапно три нижних квадрата, транслировавшие картинку из подземного паркинга, одновременно моргнули и подернулись серой рябью. Камеры отключились.
Сердце Джона глухо стукнуло. Старик-главарь не солгал: у них действительно были свои люди, способные погасить систему дистанционно. Ловушка захлопнулась.
Джон мгновенно выхватил мобильный телефон, набрал номер Джека и, дождавшись первого гудка, тут же сбросил вызов. Сигнал подан. Теперь оставалось надеяться только на себя. Он сорвал с пояса рацию и твердым, командным голосом произнес:
— Всем постам, говорит старший смены. Внимание, экстренная ситуация. Всем немедленно заблокировать переходы и приготовиться к...
Договорить он не успел. Из коридора, ведущего к подземным боксам, глухо донеслись звуки первых выстрелов. Налет начался.
Джон отбросил рацию, рванул ящик стола и извлек табельный пистолет. Действовать нужно было жестко и без промедления. Выскочив в коридор, он лицом к лицу столкнулся с двумя налетчиками в черных масках. Они не ожидали встретить здесь столь яростное сопротивление. Джон молниеносно ушел с линии огня, заставив пулю противника уйти в потолок, и встречным коронным ударом ноги в челюсть отправил первого бандита в глубокий нокаут. Второй попытался навести ствол, но Джон перехватил его запястье, вывернул руку до хруста и точным ударом локтя в висок уложил нападавшего на паркет.
Из операционного зала уже доносились крики испуганных кассиров и грохот бьющегося стекла. Ворвавшись туда, Джон увидел еще троих штурмовиков, которые пытались вскрыть автоматические замки кассовой зоны. Среди них выделялся плотный мужчина, который явно командовал налетом. Именно он держал на мушке испуганную кассиршу, под столом которой находилась заветная кнопка.
Джон не стал испытывать судьбу. Используя эффект неожиданности, он сделал три быстрых шага, сблизился с вожаком штурмовой группы и резким подсекающим ударом по ногам обрушил его на пол. Оставшиеся двое налетчиков вскинули автоматы, но в этот момент стеклянные двери банка с грохотом разлетелись — в зал наконец-то ворвались Джек и его напарник с табельным оружием наготове. Завязалась короткая, но яростная перестрелка. Напарник Джека получил легкое ранение в плечо, но ответным огнем копы обезвредили оставшихся стрелков.
Когда пороховой дым немного рассеялся, Джон тяжело дыша зажал коленом грудь поверженного вожака штурмовиков. Тот хрипел, из-под маски текла кровь.
— Говори, где ваш старик, — ледяным тоном процедил Джон, усиливая давление. — Иначе до приезда скорой ты просто не доживешь.
Бандит, понимая, что его бросили, хрипло выдавил:
— Он не в особняке... Старик испугался... Он на старой охотничьей базе, у Северных скал. Там всё его золото...
В этот момент к ним быстрыми шагами подошел Джек. Его лицо горело лихорадочным восторгом. Он даже не взглянул на раненого напарника и двух истекающих кровью охранников банка, лежавших у входа. Коп сразу начал фотографировать лица убитых и схваченных бандитов на свой телефон.
— Это победа, Джон! Чистая победа! — возбужденно закричал Джек. — Глава штурмовиков «Черного дьявола» взят с поличным! Теперь полковнику не отмыться, а я получу свое министерское повышение!
— Твоему напарнику нужна помощь, Джек, — холодно заметил Джон, поднимаясь на ноги. — И моим ребятам тоже. Вызови медиков.
— Да-да, сейчас всё сделаю, — отмахнулся Джек, судорожно набирая номер дежурной части, чтобы успеть первым доложить о своем «героическом» успехе лично генералу. Было очевидно: на раненых людей и на самого Джона карьеристу теперь абсолютно наплевать. Всю славу он забирал себе.
Джон молча повернулся, вышел через служебный ход и сел в свою машину. Двойная игра была окончена. Джек получил свои погоны и больше не был ему щитом, а банда «Черного дьявола» никогда не простила бы Джону этот провал. Оставался последний, самый главный узел, который нужно было разрубить раз и навсегда.
Джон приехал домой, когда на город уже опустились сумерки. Джулии в квартире не было — она ушла на свою вторую смену в бар. Это было даже к лучшему. Джон прошел в бывшую детскую комнату, открыл старый платяной шкаф и достал из-под вороха вещей тяжелый продолговатый чехол. Из плотной ткани на свет появилась его старая, именная снайперская винтовка. Он бережно стер с оптического прицела плотный слой пыли, проверил плавный ход затвора и накрутил на ствол тяжелый цилиндр глушителя. В карман куртки легли три коробки с патронами.
Через два часа его автомобиль уже стоял на обочине лесной дороги, скрытый густыми ветками деревьев. Джон бесшумно, словно тень, поднялся по каменистому склону Северных скал. С этой позиции старая деревянная охотничья база мафии была видна как на ладони. В окнах горел тусклый свет, у крыльца дежурили двое часовых с автоматами.
Джон залег на каменистом выступе, оборудовав идеальную стрелковую позицию. Он установил винтовку на сошки, прильнул к резиновому наглазнику оптического прицела и замер, превратившись в часть скалы. В перекрестии оптики появилось большое окно второго этажа. За дубовым столом, лихорадочно складывая в массивный кожаный чемодан золотые слитки и пачки облигаций, сидел седой полулысый старик. Тот самый престарелый шеф банды, который еще вчера считал себя хозяином чужих жизней.
Джон мягко потянул затвор, загоняя патрон в патронник. Его дыхание стало ровным и спокойным. Бессонница, мучившая его столько лет, окончательно отступила, уступив место звенящей, кристальной уверенности. В этот момент он защищал не банк и не закон. Он защищал Джулию и их право на будущее. Палец плавно лег на холодный металл спускового крючка.
Джон плавно нажал на спуск. Именная винтовка отозвалась мягким, едва слышным хлопком и короткой отдачей в плечо. Тяжелая пуля без труда преодолела оконное стекло охотничьей базы. Оптический прицел зафиксировал, как престарелый главарь банды замер на полуслове, выронив золотой слиток, а затем тяжело повалился на дубовый стол. Всё было кончено. Быстро, беззвучно и необратимо. Банда «Черного дьявола» лишилась своей головы.
Джон не стал дожидаться, пока охрана внизу поднимет тревогу. Он хладнокровно, без лишней спешки разобрал винтовку, уложил ее в чехол и растворился в ночной темноте Северных скал. На каменистом выступе не осталось ни единого следа.
Спустя несколько дней городские газеты вышли с громкими заголовками. Пресса взахлеб расписывала «подвиг» молодого лейтенанта Джека, который в одиночку, проявив невиданное мужество, разгромил ядро опаснейшей группировки прямо в операционном зале банка. Полковник полиции со скандалом лишился должности и отправился под суд как соучастник, а Джек, как и мечтал, с триумфом занял его кресло, получив досрочное повышение и министерский орден. Новый начальник ведомства так никогда и не узнал, кто на самом деле нажал на спусковой крючок у Северных скал и поставил финальную, кровавую точку в деле «Черного дьявола». Джек был слишком занят своей славой, чтобы задавать лишние вопросы об исчезнувшем старшем охраннике.
А Джон в ту самую ночь больше не возвращался в свою квартиру. Он припарковал машину у ночного бара, где заканчивалась вторая смена Джулии, и спокойно дождался полуночи. Когда двери заведения открылись и на порог вышла уставшая, но по-прежнему неотразимая девушка, Джон мягко перехватил её у крыльца.
— Нам пора уезжать, Джулия. Прямо сейчас, — тихо, но уверенно произнес он, глядя ей в глаза.
Она не стала ни о чем спрашивать. В его спокойном, мудром взгляде она прочла всё: опасность миновала, они свободны. Джулия лишь крепко прижалась к его плечу и послушно села на пассажирское сиденье.
В бардачке автомобиля лежал плотный сверток — те самые пятьдесят тысяч долларов, полученные от покойного старика в качестве задатка. Мафия думала, что покупает его жизнь и его честность, но на самом деле оплатила им с Джулией билет в новое будущее.
На рассвете их подержанный автомобиль пересек черту города и затерялся на бескрайнем междугороднем шоссе. Впереди их ждала неизвестность, но Джон впервые за последние десять лет чувствовал себя абсолютно счастливым человеком. Он дышал полной грудью, а проклятая бессонница, мучившая его годами, ушла навсегда. Рядом сладко спала Джулия, и Джон точно знал: эту главную в своей жизни партию он выиграл.
Свидетельство о публикации №226060900146