Собеседники ч. 2
— Ты бы хоть свечи погасила, — проворчал Гераклид, возникая из-под стола с вязаной кофтой через плечо. — Накинь. Похолодало. Третий час ночи. Кривая твоей усталости уже не вниз идёт, а в штопор закручивается.
— Как знакомо, — усмехнулась Василиса, не отрываясь от экрана. — Ты сам-то, откуда знаешь про кривые усталости?
— Жил с инженерами в пятидесятых, — отмахнулся домовой. — Они графики на стенах чертили. Я запоминал. Ты лучше скажи — что там опять?
Она откинулась на спинку кожанного компьютерного кресла и подтянула колени к подбородку. На столе остывал очередной чай.
— Понимаешь, один человек написал мне в рецензии: «Вам удалось сплести воедино, в одну нить мягкое фэнтези, психологию, философию — да так, что читать интересно и хочется продолжения». И я вдруг поняла: это ведь и есть моё ремесло. Я не просто истории рассказываю. Я нити плету, как кружевница, - «коклюшками - смыслами».
— Ну, плели кружево и раньше, — пожал плечами Гераклид. — Сундук вон свидетель.
— А другой рецензент написал иначе. Коротко, почти безразлично: «Холодная ясность. Этот текст хочется перечитывать не ради сюжета, а ради ощущения чистоты мысли — той горькой, зрелой ясности, которая приходит лишь после того, как умеешь прощать без иллюзий».
Гераклид присвистнул.
— Это уже не просто читатель. Это диагност.
— Да, — кивнула Василиса. — Их много теперь, рецензентов. Разных. Я их теперь в уме различаю по типам.
Она поднялась, прошла к окну. За стеклом вишнёвый сад чернел в ночи, только редкие мелкие, как град, лепестки белели на газоне.
— Хочешь, расскажу про каждого? — спросила она, не оборачиваясь.
— Рассказывай, — донёсся голос Гераклида с сундука.
— Первый тип — я называю его «Читатель-эмпат». Он ищет не сюжета, а ощущения. Ему важно соЧУВСТВОВАТЬ.
Она подошла к ноутбуку и открыла одно из писем.
— Вот, послушай. Женщина написала: «Большое теплое спасибо! От души желаю, чтоб в Вашей жизни всегда присутствовала теплая эмоциональная грелочка, которая греет вне времени и расстояния».
Гераклид хмыкнул.
— Это она тебе?
— Мне. И ещё: «Вы навсегда в списке избранных, всегда — с зелёной галочкой. И да… Вишня была красной!»
— Какая заботливая, — заметил домовой. — Такие и дом в порядок приведут, и суп сварят, и в душу не полезут без спроса.
— Да, они — хранители тепла. В их письмах всегда есть место для ободрения. Они пишут: «Мне очень понравилось ваше произведение "Запятая и точка". Я всё поняла».
Им не нужно объяснять сложное — они чувствуют сами. Они знают, что люди разные, но физиология чувств едина, поэтому взаимопонимание возможно. Такие дарят «грелочку». Бесценные люди. Они понимают, что я - как та, красная, ещё не спелая, не созревшая вишня.
Василиса помолчала.
— Один из них сказал про меня: «Вы — доктор человеческих душ. Прямо как тот искусственный суперпсихолог, который, не видя физиономии, считывает невербальные сигналы собеседника: чем он дышит, его знания, мораль, этику — и делает заключение». Представляешь? Для них я — доктор. А ведь это они для меня — живая вода.
— И много таких? — спросил Гераклид.
— Достаточно, чтобы не сойти с ума от одиночества. Они — моя зелёная галочка, вешка на трудном пути..
— А кто ещё?
— Есть другой тип — «Философ-одиночка». Он пишет: «Я сам теряю ориентиры. Живём в сказках».
— Это тот, грустный?
— Не то чтобы грустный. Трезвый. Их много здесь. Один из них написал длинное сообщение. Вот послушай: «При всём количестве друзей и знакомых человек, в сущности, одинок — он не может выразить свой личный опыт даже любимому человеку. Между нашими внутренними "Я" — перегородка опыта чувств. Передавать можем только словесную информацию. А как она отзовётся — вопрос».
Гераклид задумался.
— Это он про ваши разговоры с читателями?
— И про любые разговоры. Он точно подметил: мы всегда за перегородкой. Я могу написать самые точные слова, но как они отзовутся в душе другого — тайна. И всё же он не отчаивается. Он считает, что сочувствие и взаимопонимание возможны, потому что физиология чувств у всех едина.
— Мудрый мужик, — кивнул домовой. — Но тяжёлый. С ним поговоришь — сам начнёшь одиночество своё испытывать.
— Ему и поговорить-то не с кем, он сам признаётся: «Я теряю ориентиры». Такие люди редко пишут первыми. Но если пишут — это драгоценность. Они не ищут развлечения, они ищут родственную душу. Другого философа-одиночку.
Василиса поставила чашку.
— Знаешь, что он ещё сказал? «Все люди различны, двух одинаковых нет. Но при всём при этом физиология одна, и она как основа для формирования чувств едина. Потому и возможны сочувствие и взаимопонимание». Вот где надежда прячется. Не в сказках, а только в телесной общности.
— Ты бы ему ответила? — спросил Гераклид.
— Уже ответила. Сказала: «Да, так получается, что телесное у людей на первом месте, а духовное вторично. Потому и безгрешных нет. В падении есть своя горькая правда и боль. Но называть падение "взлётом" — это не ошибка заблудшей души. Это соблазнение». Он понял.
— А третий тип?
— Третий — «Ценитель формы», — Василиса перелистнула страницу на экране. — Их легко узнать по языку. Они пишут вычурно, смакуя слоги.
— Как это? — не понял Гераклид.
— Например: «На струнах парадокса слышится мне Ваше собственное "Я" в уникальной гомофонии сего не ноктюрна, а симфонии, причем, с отражением особого Вашего замысла, как "композитора"...»
Домовой поморщился.
— Это по-русски?
— Это по-русски, но очень нарядно. Такие читатели восхищаются не столько смыслом, сколько тем, как слова лежат на странице.
Или вот в ответ на мою рецензию один человек написал: «После такого детального, грамотного и философского разбора текста захотелось прочитать и оригинал».
— И что, приятно?
— И да, и нет. С одной стороны, лестно, когда твой слог называют «литературным кунг-фу». С другой — я сама, похоже, становлюсь одной из тех, кто пытается филигранно обработать текст. Ценители формы иногда забывают о сердце текста. Им важнее, как я подобрала метафору, чем то, что эта метафора значит для меня.
Гераклид усмехнулся.
— Одна женщина даже предложила мне сотрудничество в журнале: «Думаю, что ваш слог, стиль украсили бы любое издание». Я отказалась. Не потому, что гордая. Просто я не хочу писать «на злобу дня» и чтобы мои писательские нити резали под формат журнальной полосы.
— А этот, который про оригинал, он что ещё писал?
— Он про одиночество рассуждал. И про словесную «перегородку» между людьми. И завершил: «Да, вы правы». Ценители формы часто бывают умнейшими людьми. Просто они любят текст как ювелирное изделие. Им важно, чтобы каждая грань блестела.
Гераклид почесал затылок.
— И такие твоей душе тоже нужны?
— Нужны. Они напоминают мне, что ремесло тоже важно. Что без формы содержание рассыпается. Но они не греют. Они — как лампа дневного света: ровно, ярко, но без тепла.
— А четвёртый? — спросил домовой.
— Четвёртый — опасный, — голос Василисы стал тише. — «Оппонент-провокатор».
Гераклид насторожился.
— Тот, про «цветущий сад»?
— Да. Он пытается назвать падение «взлётом». Соблазняет других, утопив их в выгребной яме, скрытой в зарослях цветущего сада. Пишет красиво, но фальшиво. Я такого сразу вижу. Он не ошибается — он намеренно искажает реальность.
— Приводи пример, — попросил домовой.
Василиса открыла одно из сообщений.
— Вот он пишет: «В падении есть своя правда, своя горькая правда и боль. Но кто сказал, что нельзя назвать падение полётом? Это лишь вопрос перспективы».
— А ты что ответила?
— Я ответила: «Никогда не называйте падение взлётом. Это граница между ошибкой и намеренным развращением души. Ошибаться могут все. Но сознательно утопить другого в грязи, прикрываясь красивыми словами, — это не творчество. Это насилие».
Гераклид молчал. Потом спросил:
— И что он?
— Он не ответил. Такие не любят, когда им противоречат. Они ищут слабых, неуверенных, тех, кто согласится, что чёрное — это белое в подходящем освещении. Моя задача — предупредить других.
— Поэтому ты и пишешь? — догадался домовой.
— Поэтому в том числе. Провокатор — это вызов. Он заставляет меня проверять каждое своё слово: не соблазняю ли я ненароком? не манипулирую ли? Получается, что с ним я становлюсь чище.
Василиса закрыла окно с этим письмом.
— Но долго держать его рядом нельзя. Он высасывает силы.
— Заблокировала бы сразу, — буркнул Гераклид.
— Нельзя. Иногда именно в споре с провокатором рождается истина. Он — как ржавчина на лезвии. Если лезвие хорошее, ржавчина его только закалит. Если плохое — сожрёт.
— А твоё лезвие?
— Моё — как вишнёвая веточка, — улыбнулась Василиса. — Гнётся, но не ломается.
— А пятый тип? — спросил Гераклид, когда в комнате повисла тишина. — Ты сказала — пять. Первые четыре — читатели. Пятый — кто?
Василиса долго молчала. Потом подошла к сундуку, провела рукой по потускневшей бронзе.
— Пятый — это… я сама. Писательница. Та, кто соединяет.
— Соединяет что?
— Всё и всех. Эмпатов и одиночек, ценителей и провокаторов. Сказку и реальность. Вишнёвый сад и каменные стены. Я как тот самый мостик — между людьми, между их перегородками, между их одиночествами.
Она села на край сундука, поближе к Гераклиту.
— Знаешь, что самое трудное? Не писать. А удерживать равновесие. Не скатиться в слащавость для эмпатов, не замёрзнуть с философами в бесконечности, не заиграться с ценителями формы и изящного словца и не поддаться провокаторам. Быть собой — той, кто слышит всех, но остаётся в себе.
— А вишня? — спросил Гераклид. — Ты говорила, что всё начинается с «вишня была красной».
— Да. Это как пароль к самой себе. Когда я пишу сложный диалог или распутываю чужую боль в письме, я останавливаюсь и спрашиваю: а вишня останется красной неспелой или вызреет, потемнеет и сделается бордовой? Была ли он вообще, этот чеховский вишневый сад? Если да — я на правильном пути. Если я забуду про реальность — значит, уйду в абстракции, в схемы, в борьбу с провокаторами и… потеряюсь, потеряю себя. Значит, пора вернуться к началу.
Гераклид встал, подошёл к окну.
— А тот, «рубленый», из первой твоей истории? Он к какому типу?
— Он особенный. Он — как я. Писатель. Я ж тебе уже говорила - он рубит узлы, а я распутываю. Мы оба ищем. Мы родственные души, - философы, которые с разных сторон видят одну цель. С ним у нас свой разговор. Без типажей.
— Ты ему написала?
— Написала. Спросила: «Как можно объяснить так умно, но так понятно?» Он ответил: «Только если сам живёшь в сказке, но помнишь, где у неё корни».
— Это он про вишню? — уточнил домовой.
— И про вишню тоже. И про дом. И про сундук. И про нас с тобой.
Василиса подошла к ноутбуку и начала печатать.
Гераклид заглянул через плечо.
— Это кому?
— В первую очередь себе — чтобы не забыть, зачем я всё это делаю. Чтобы потом было что вспомнить.
Ночь спустилась на каменный дом. Свет погас.
Гераклид уже растворился в темноте, но напоследок донёсся его шёпот:
— Ты там с провокатором аккуратней. Он может красиво говорить про «цветущий сад». А под ним — яма. Ты же сама знаешь.
— Знаю, — ответила Василиса, не оборачиваясь. — Потому и пишу. Чтобы мостик перекинуть. Не петлю, а мостик. Из иллюзий — к живой вишне в моём саду.
Она дописала последнее письмо и посмотрела в окно.
Первый луч солнца коснулся лепестков. Сад стоял тихий, влажный, настоящий.
Красной вишне ещё только предстояло вызреть.
Конец второй части.
Свидетельство о публикации №226061000162
