Глава 32 Тереза живет в Тулузе

Глава 32 Тереза живет в Тулузе

1

Фраза сезона:

— Мадам, сейчас носят только удлинённые рукава. А если в других магазинах вам говорят противоположное, то лишь для того, чтобы взять с вас деньги за подгонку.

2

Я здесь уже неделю, но мне ничего не нравится, и я хочу домой.

Больше всего мне не нравится моя комната: я пыталась вернуться в «Арсенал», где жила в прошлом году, но в комиссии по жилью сказали, что мест нет, и на голубом глазу стали убеждать меня, что «Арсенал» — это для плебеев, а вот «Нотр-Дам», где я живу сейчас, — для стипендиатов и молодых ученых, и я должна быть счастлива.

Видимо, в душе я плебей, но мне здесь категорически не нравится, и сильнее всего то, что мне пришлось оплатить весь январь, хотя я приехала во второй половине месяца. Я расстраиваюсь и хочу вернуть свои деньги, но пока безрезультатно.

К тому же, мне еще не сделали студенческий билет, а без него нет ни доступа к каталогам, ни интернета, ни обедов. При этом «бумажные» дела валятся как из решета — одна бумажка цепляется за другую, я бесцельно перекладываю их с места на место и путаюсь — за неделю мне пришло пять писем (хотя я еще никому не давала новый адрес), все эти письма из разных инстанций, и все они от меня что-то требуют.

3

Я снова записалась в спортзал и тренировалась каждый день до такой степени, что потом у меня все болело.

Волшебный тренер при встрече прошел мимо, на ходу спросив:
— Как ты? В форме?

Я так растерялась, что даже не смогла отдать ему сувенир.

Теперь я с некоторым ужасом смотрю на него, и — хотя в нем ничего не изменилось (правда, появилась новая татуировка) — не могу понять, как я могла влюбиться в гремящую мышцами обезьяну, которая целыми днями прыгает со штангой в руке и выкрикивает «давай-давай»?!

Утешаю себя тем, что женщина в зрелом возрасте должна пройти через влюбленность в своего тренера или садовника.

Зато всем остальным моим друзьям мои сувениры понравились ужасно — все рады меня видеть, тормошат, приглашают в гости и в кино. Но я депрессирую и концентрируюсь не на тех, кто меня ждал, а на тех, кто меня не любит.

4

В библиотеке при храме я нашла старинное собрание сочинений Чехова, изданное в двадцатых годах за границей. Напечатано еще с «ятями».Я взяла почитать и не могла оторваться — это как музыка. Читаю вечерами, и все мои проблемы кажутся мне такими мелкими и смешными!

5

Боже мой, ну пожалуйста, сделай так, чтобы мне вернули оплату за жилье за первую часть января, так как сегодня, на волне новой жизни, я купила себе платье за сто пятьдесят евро на свои последние в этом месяце деньги...

6

Многое мне приходилось делать на французском языке: переезжать, чинить машину, исповедоваться, скандалить, вести собрания, петь в хоре, заниматься спортом, делать доклады на конференциях, ходить в поход, заниматься музыкой, делать заказы в кафе, общаться с друзьями, признаваться в любви, писать письма, — но я еще ни разу не сталкивалась с французскими стоматологами.

оэтому после вопроса «А что у вас с зубом?» я впала в глубокий ступор, так как даже по-русски затруднялась сказать, что, черт возьми, с моим зубом.В итоге меня записали только на конец февраля. К тому моменту, я думаю, от зуба уже ничего не останется, и не придется подбирать слова, чтобы объяснить, «что у меня с зубом».

7

Я забыла вовремя продлить абонемент и сегодня останусь без велосипеда. И хотя до всех нужных мне пунктов пешком идти не дольше, чем от моей московской квартиры до ближайшей станции метро, я ужасаюсь от мысли, что придется пятнадцать минут идти пешком!

Все-таки здесь у меня какая-то совсем другая жизнь. Режим дня совсем другой, способ перемещения и оценка времени и пространства другие.

В Тулузе периодически идет дождь, а мне по привычке кажется, что идет снег, потому что дождь обычно идет такой легкий, он не падает струями воды с неба, а витает где-то в воздухе и в свете фонаря действительно похож на снег. Он даже называется не дождем (pluie), а влажностью (bruine).

8

В выходные мы устроили аспирантскую вечеринку — каждый приготовил блюдо своей национальной кухни, но мы не учли, что наши кухни очень разные, в итоге на столе у нас стояли устрицы, кускус, пицца, пирожки, блинчики, тирамису, утиная грудка и тажин. Дегустация затянулась до трех часов ночи, и у меня заболела голова от глинтвейна и разговоров про наших научников, коэффициент альфа Кронба(ха!) и права женщин.

Чтобы реабилитироваться, сегодня я отработала две тренировки в спортзале. У нас как раз был день открытых дверей, народу было много, но все было организовано совершенно безупречно.

Правда, меня ожидало шокирующее открытие: весь наш мужской тренерский состав, во главе с моим разволшебным тренером, делает эпиляцию рук и ног.

Как я раньше этого не замечала? Но если на белобрысых французах этого не заметно, то мой бразильский тренер без единого волоска выглядит каким-то... лысым. Я не в духе, мне ничего не нравится и все происходящее напоминает театр абсурда. Хотя настоящий «театр абсурда», конечно же, у меня в голове.

9

Я заметила, что у меня дважды сняли со счета деньги за годовое обслуживание кредитки, и зашла в банк узнать причину и мне сказали, что у меня две кредитных карты. Я объяснила, что карта у меня одна, и ложную кредитку аннулировали, а деньги обещали вернуть.

К концу недели я обратила внимание, что моя кредитка не работает и подумала, что превысила потолок расходов, но все оказалось гораздо хуже: банк по ошибке аннулировал ту кредитку, которой я пользуюсь.

Просидев без наличных денег все выходные, я отправилась в банк, но оказалось, что заблокированная кредитка не подлежит восстановлению, и ее разрезали на мелкие кусочки садовыми ножницами у меня на глазах!

Теперь мне предстоит ждать несколько дней и снимать деньги через кассу. Сказать, что я была расстроена, значит не сказать ничего! Я даже хотела поменять банк, но вспомнила, как год назад при смене банка потеряли мое досье, и решила не нарываться.

10

Вчера я переворачивала блинчики!

Вернее, это надо было делать сегодня, так как сегодня празднуют Mardi gras, но мы с друзьями переворачивали блинчики вчера.

Оказывается, в Масленицу французы развлекаются тем, что зажимают в руке золотую монетку и подкидывают блинчик на сковородке так, чтобы он перевернулся в воздухе и снова приземлился на сковородку, — это сулит богатство в наступившем году.С первого раза у меня не получилось, но надеюсь, что имеет значение результат в общем зачете.

11

Встала пораньше и собралась в университет. А потом подумала и решила: а зачем туда ехать? Еда есть, доступ ко всем ресурсам есть, работы полно, компьютер на себе таскать уже устала — и осталась дома. Преимущества удаленной работы в действии. И еще на спорт вечером успею!

12

Мучили-мучили меня в этом году с визой, говорили, что процедура изменилась, что теперь (ура!) многократки сразу штампуют в паспорт на весь срок пребывания, и по приезде ну совсем ничего делать не надо — только отксерить визу и штамп о пересечении границы и письмом отослать его в миграционную службу.

Я так и сделала. На всякий случай, помимо ксерокса визы, вложила еще и справку о стипендии и о прохождении медосмотра.

Ха!

Не прошло и недели, как позвонили из миграционной службы и сказали, что вид на жительство все-таки оформлять нужно, а поэтому не могла бы я принести свои благородные стопы в префектуру. Так что все танцы с бубном вокруг моей визы оказались совершенно бессмысленными. Хотя, конечно, вид на жительство лучше, чем виза. Но и беготни еще будет порядочно.

В общем, следите за второй частью сиквела.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →