Сказка. Часть 1
Когда тысячилетние дубы были ещё семенами,
Жили-были на краю одной деревушки
Мужик с женою в рублёной избушке.
Жили бы они счастливо и не тужили,
Но случилось так, что боги их детьми не наделили,
Из-за чего горе было у них в дому —
Такого не пожелаешь даже врагу.
И так бы продолжалось до тех пор,
Пока обоих не забрал бы мор,
Если бы однажды невзначай
Соседка не заскочила к ним на чай.
Где промеж обычных разговоров
О том, что на дорогах стало много воров,
И о том, что ей привиделось во сне,
Рассказала о ведьме в соседнем селе.
Мол, говорят, она сильной магией владеет,
С помощью которой хворь любую одолеет,
И потому к ней за помощью идёт
Отовсюду русский народ.
Как только соседка ушла, муж с женой — на совет:
Обращаться к ведьме за помощью иль нет?
Долго они думали, долго гадали,
Но решили, что навредить она сможет едва ли.
И потому в следующее же воскресенье,
Несмотря на слякоть и душ смятенье,
Мужик, для храбрости медовухи хватив,
К ведьме пошёл, дары захватив.
До её дома дойдя, он в дверь постучал,
Но в ответ дом только молчал.
Мужик постучал так ещё раза два,
Пока на крыльцо не вышла она.
Старуха, прижатая к земле годами,
С грубыми, уродливыми лица чертами,
Спросила: «Что тебе нужно, милок?» —
«Помощь нужна, — отвечал мужичок, —
Говорят, ты, бабушка, магией владеешь,
С помощью которой хворь любую одолеешь,
И потому я пришёл к тебе просить,
Чтоб ты помогла нам дитё родить». —
«За это, — сказал мужик, дары отдавая, —
Молиться о тебе будем не уставая».
Старуха, прищурив глаза, отвечала ему:
«Твои дары мне, мужичок, ни к чему.
Лучше, когда родится ваше дитё,
Дай ей мирское имя моё,
А когда подрастёт — отдай ко мне в обученье,
Чтоб даром не пропали мои мастерство и уменья.
Коли согласен, то завтра ко мне приходи,
А также жену с собой захвати.
Я приготовлю к этому времени лечебный отвар,
Чтобы вернуть вам деторождения дар».
Мужичок замялся, не зная, что и сказать,
Но так как долго нельзя было молчать,
Он спросил: «А нельзя как-нибудь по-иному?» —
«Нет, — был ответ, — за иным иди к кому другому».
Понял мужик: пан иль пропал, —
Поэтому он больше не возражал.
«Пускай будет всё так, как ты сказала.
Как тебя звать?» —
;;;;;;;;;;;;«В миру я — Варвара».
Свидетельство о публикации №226061800006
