Облетающие розы Ernesto Ragazzoni

Ernesto Ragazzoni (1870-1920)

Le rose sfogliate

Dal parco mi sento
venire a folate
un balsamo lento
di rose sfogliate,

un balsamo lento
perche' gia' l’estate
declina, ed il vento
le rose ha sfogliate.

Ed ecco, a sembianza
d’un fiato di rose
sfogliate in distanza
mi giunge da ascose

memorie, fragranza
d’assai vecchie cose
siccome di rose
sfogliate in distanza.

***
 
Эрнесто Рагаццони

Облетающие розы

Я чую: от сада
приходит волнами
от роз облетающих
благоухание,

бальзам, слышный еле,
поскольку уж лето
к концу и от ветра
цветы облетели.

И вот, как дыхание
роз облетающих
меня настигают
воспоминания

и запах легчайший
вещей древних очень,
как роз облетающих
в парке, далёко.


Рецензии